- Kolo Serbian Folk Dance Ensemble of Hamilton, Canada
- Children's Ensemble of St. Sava Church
Serbian-American Alliance of New England (SANE) and
St. Sava Serbian Orthodox Church
are proudly inviting you to
FIVE YEARS WITH GRACHANITSAJoin us as we celebrate fifth anniversary of the renowned Serbian Folk Dance Ensemble Grachanitsa.
GRACHANITSA Serbian Folk Dance Ensemble. Five years ago a group of folk enthusiasts from the Boston area started exploring the rich heritage of folk dancing and music from different parts of the former Yugoslavia. Its members hail from the Balkan region, the United States, Canada, and France. Today, and some 30 performances later, Grachanitsa has become known throughout the Northeast for its original choreographies, elaborate costumes, perfected style and attention to detail.
An evening of dance and music will include performances of Grachanitsa and their special guests:
Kolo Serbian Folklore Ensemble was formed in 1969 in Hamilton, Canada as an integral part of "St. Nicholas" Serbian Orthodox Church on Barton Street. Ensemble has performed in many North American cities, from Ottawa to San Diego, and Edmonton to Cincinnati achieving over 800 performances. These include performances at Commonweath Games (Edmonton), Canadian National Exhibition (Toronto), Canada Festival (Ottawa), Slavic Festivals at the Lincoln Center in New York City, and a US/Canada/Australia Folk Fest in Sand Diego. It prides itself on the perpetuation of authentic choreography and costume design, and most importantly, on the preservation of Serbian ethnic heritage.
Evening includes live entertainment and a dance party following the concert.
Ethnic appetizers and desserts will be served.
Tickets at the door. Adults $25, Children under 12 free
WHERE:
St. Sava Serbian Orthodox Church Hall
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA
Please contact George Koldzich at dkoldzic@tufts-nemc.org for additional information
BALKAN STRINGS TRIO CONCERT
"Balkan Strings Trio dedication to the music of the Balkans and central Europe is inspiring. The guitar interpretations of this music are wonderful. They are really good!!!"
***John McLaughlin-guitarist
WINNER - Music World 2004 - The best instrumental ensemble - Italy
WINNER - World category of the 2005 Songwriting Competition with composition "Water-mill" written by Nikola Starcevic - USA
"Trio performs its original instrumental music, a fusion of many Balkan elements: Serbian, Gypsy, Romanian, Bulgarian, Moldavian, Macedonian, Oriental…including some Jazz improvisations too. The result, combining many cultures, is rich and unconventional, fresh and spontaneous, brimming with energy......"
BALKAN STRINGS TRIO
Zoran Starcevic-guitar,composer
Nikola Starcevic-guitar, classical guitar professor, composer
Zeljko Starcevic-guitar
"Their music is like a handmade carpet, colorful and full of beautiful ornaments...."
JULY 15, SATURDAY, AT 7:30PM
ST.SAVA SERBIAN ORTHODOX CHURCH
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
$25 GENERAL ADMITION
IF you buy tickets BEFORE JULY 14th………$20
(please, send us a check on the address above, with the note: "Balkan Strings concert")
$15 STUDENTS (with a valid student ID)
CHILDREN under 12 - FREE
APPETIZERS will be served
? If you would like to know more about Balkan Strings Trio, please visit their website: www.starcevic.co.yu
? If you have questions, you would like to book the table, please email us at: stsavaevents_info@yahoo.com
With the blessings of His Grace Bishop Mitrophan of Eastern America an exhibit of frescoes and replica-frescoes from the Serbian monasteries of Kosovo and Methohija was held at St. Sava Serbian Orthodox Church in Boston, MA. click here....
On Saturday , July 15, 2006 a concert was held at St. Sava Church hall. Music was performed by gutarists from Belgrade, Serbia Zoran Starcevic and his two sons. They brought us a wonderful music from Serbia and other Balkan regios. About 150 people enjoyed first a concert music and than dancing. Besides St. Sava parishioners concert was attended by many from American, Bulgarian and Macedonian community.
Thanks to Dragan Grujic and all the people who took part in organizing this event.
We are excited to host our First Serbian Festival at our new church in
Besides homemade food, you will also have the opportunity to enjoy live music under a tent and a special performance by Gratchanitca Folklore Ensemble at 7 p.m. Also, there will be plenty of souvenirs, books, CDs and other items for sale. An icon exhibit from
Zlatne Uste Brass band from NY will perform.
This event is open to both our parishioners and to the public.
Free admission. Food and drinks will be sold.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Le Mystere des Voix Bulgares (Mystery of the Bulgarian Voices)
Tuesday, December 5, 2006 at 7:30 p.m.
Lecture by Dr Marc J. Seifer
to celebrate
150 years of Tesla’s birth
When:
Where: St. Sava Serbian Orthodox Church of
Dr. Seifer is the author of the acclaimed biography Wizard: The Life & Times of Nikola Tesla as well as Nikola Tesla: The Man Who Harnessed Niagara Falls. Dr. Seifer has lectured at the United Nations, King’s College,
Book sale and signing event will take place after the lecture.
Entrance free of charge. Event sponsored by the Serbian Orthodox Church of
IGRANKA
17. februar 2007
pocetak u 7 sati uvece
Zabavljace vas Jelena i Marijo uz stare i nove pesme zabavne i narodne muzike
Ulaz $10
Ako zelite da cujete malo muzike od Jelene i Marija kliknite ovde
We wish you a blessed beginning of Great Lent!
Click on Service Schedule to see complete calendar of services.
Vespers on Sunday of Orthodoxy, March 25 will be served at 5.m. at St. Athanasius Greek Orthodox Church in Arlington , MA
http://www.saintathanasius.org/
An Introduction to Great Lent by Fr Alexander Schmemann
Excerpts from Fr Alexander Schmemann's Great Lent
When a man leaves on a journey, he must know where he is going. Thus with Lent. Above all, Lent is a spiritual journey and its destination is Easter, "the Feast of Feasts." It is the preparation for the "fulfillment of Pascha, the true Revelation." We must begin, therefore, by trying to understand this connection between Lent and Easter, for it reveals something very essential, very crucial about our Christian faith and life.
Is it necessary to explain that Easter is much more than one of the feasts, more than a yearly commemoration of a past event? Anyone who has, be it only once, taken part in that night which is "brighter than the day," who has tasted of that unique joy, knows it. [...] On Easter we celebrate Christ's Resurrection as something that happened and still happens to us. For each one of us received the gift of that new life and the power to accept it and live by it. It is a gift which radically alters our attitude toward everything in this world, including death. It makes it possible for us to joyfully affirm: "Death is no more!" Oh, death is still there, to be sure, and we still face it and someday it will come and take us. But it is our whole faith that by His own death Christ changed the very nature of death, made it a passage — a "passover," a "Pascha" — into the Kingdom of God, transforming the tragedy of tragedies into the ultimate victory. [...]
Such is that faith of the Church, affirmed and made evident by her countless Saints. Is it not our daily experience, however, that this faith is very seldom ours, that all the time we lose and betray the "new life" which we received as a gift, and that in fact we live as if Christ did not rise from the dead, as if that unique event had no meaning whatsoever for us? [...] We simply forget all this — so busy are we, so immersed in our daily preoccupations — and because we forget, we fail. And through this forgetfulness, failure, and sin, our life becomes "old" again — petty, dark, and ultimately meaningless — a meaningless journey toward a meaningless end. [...] We may from time to time acknowledge and confess our various "sins," yet we cease to refer our life to that new life which Christ revealed and gave to us. Indeed, we live as if He never came. This is the only real sin, the sin of all sins, the bottomless sadness and tragedy of our nominal Christianity.
If we realize this, then we may understand what Easter is and why it needs and presupposes Lent. For we may then understand that the liturgical traditions of the Church, all its cycles and services, exist, first of all, in order to help us recover the vision and the taste of that new life which we so easily lose and betray, so that we may repent and return to it. [...] And yet the "old" life, that of sin and pettiness, is not easily overcome and changed. The Gospel expects and requires from man an effort of which, in his present state, he is virtually incapable. [...] This is where Great Lent comes in. This is the help extended to us by the Church, the school of repentance which alone will make it possible to receive Easter not as mere permission to eat, to drink, and to relax, but indeed as the end of the "old" in us, as our entrance into the "new." [...] For each year Lent and Easter are, once again, the rediscovery and the recovery by us of what we were made through our own baptismal death and resurrection.
A journey, a pilgrimage! Yet, as we begin it, as we make the first step into the "bright sadness" of Lent, we see — far, far away — the destination. It is the joy of Easter, it is the entrance into the glory of the Kingdom. And it is this vision, the foretaste of Easter, that makes Lent's sadness bright and our lenten effort a "spiritual spring." The night may be dark and long, but all along the way a mysterious and radiant dawn seems to shine on the horizon. "Do not deprive us of our expectation, O Lover of man!"
DIOCESAN ANNUAL ASSEMBLY
TO CONVENE NEXT FRIDAY
A lunch will be prepared for those arriving earlier. In order to be better prepared for all the guests the host priest, V. Rev. Aleksandar Vlajkovic, has requested that all participants arriving earlier contact him at 617-876-0707 or fatheraco@verizon.net
ПОДСЕЋАЊЕ НА НАТО БОМБАРДОВАЊЕ СРЈ
24. МАРТ 1999 – 24. МАРТ 2007. ГОДИНЕ
НАТО бомбардовање Савезне Републике Југославије (названа Операција Савезничка сила), често под називом "НАТО агресија" трајало је од 24. марта до 10. јуна 1999. године и део је косовског рата 1996-1999. То је било друго важније војно уплитање НАТО-а после бомбардовања босанских Срба у операција "Намерна сила" 1995. године и највећи војни сукоб на простору Србије и Црне Горе од времена Другог светског рата.
НАТО је 24. марта 1999. године у 20 часова почео ваздушне нападе на војне циљеве у СРЈ да би се касније удари проширили и на привредне и цивилне објекте. У нападима који су без прекида трајали 78 дана тешко су оштећени инфраструктура, привредни објекти, школе, здравствене установе, медијске куће, споменици културе, цркве, манастири...
Економски експерти проценили су штету на око 30 милијарди долара. Коначан број жртава званично није саопштен, а процене се крећу између 1.200 и 2.500 погинулих и око 5.000 рањених.
Напади су суспендовани 10. јуна, после потписивања војно-техничког споразума о повлачењу југословенске војске и полиције са Косова и Метохије.
Мотиви за НАТО бомбардовање СРЈ су многобројни. Пре свега, НАТО је захтевао оружану интервенцију из тог разлога, што кроз Савет безбедности УН нису успеле да издејствују одлуку за оружану интервенцију у СРЈ због противљења Кине и Русије, сталних чланица са правом вета.
Из тог разлога, НАТО се одлучио на самосталну оружану интервенцију, наводећи као разлог да је делегација Југославије одбила да потпише понуђени споразум у Рамбујеу. Понуђеним споразумом је озбиљно угрожаван суверенитет СР Југославије: захтеван је улазак НАТО трупа на Косово и Метохију и њихово слободно кретање целокупном територијом СРЈ, и предвиђан референдум о самоопредељењу на Косову и Метохији кроз 3 године чији би резултати били ”значајан фактор” у одлучи о коначном статусу. Многи посматрачи су овај споразум оценили као ултиматум за који се унапред знало да га делегација Југославије не може потписати.
Као разлог за рат 1999. године представљена је заштита Албанаца на Косову и Метохији од етничког цисцења, како наводног дугорочног тако и акутног често описиваног термином ”хуманитарна катастрофа”. Масовно бекство албанског становништва из јужне српске покрајине започело тек неколико дана после почетка бомбардовања.
Генерални секретар НАТО Хавијер Солана 24. марта 1999. године у око 19.30 часова, само десетак минута после полетања већег броја авиона из базе НАТО у италијанском граду Авијану, објавио је да су започели ваздушни напади против војних циљева у СРЈ. Бомбардовање је трајало укупно 77 дана.
Последњи гађани циљ на Косову и Метохији била је касарна у Урошевцу, на коју је у среду, 10. јуна око 19.35 сати испаљено пет пројектила. "После тога није било напада, већ само прелетање авиона НАТО над Косовом и Метохијом", рекао је дежурни у покрајинском центру за обавештавање.
Кумановски споразум је војно-технички споразум између Међународних безбедносних снага ("КФОР") и влада Савезне Републике Југославије и Републике Србије.
Стране овог Споразума потврђују документ који је фински председник Ахтисари поднео, а уједно га одобрава и Народна скупштина Србије и Савезна влада СРЈ 3. јуна 1999. године. Споразум укључује размештање око 45.000 војника на Косову и Метохији, махом из земаља НАТО а под покровитељством Уједињених нација, ефикасног међународног цивилног и безбедносног присуства. Стране даље констатују да је Савет безбедности спреман да усвоји резолуцију која је у поступку, у вези са овим присуствима.
У нападима на СР Југославију НАТО снаге користиле су око хиљаду летелица (ловци, ловци-бомбардери, бомбардери, шпијунски авиони итд.), односно скоро цео НАТО савез (осим Исланда и Луксембурга - који немају ваздушне снаге, и Грчке, која није учествовала у бомбардовању). У списак не улазе ни Мађарска, Чешка Република и Пољска које су се тек придружиле НАТО-у и нису још чиниле део војног апарата, мада је пред крај рата на Космет послата нпр. и чешко-пољска болница. Највећу војну заступљеност имале су Сједињене Америчке Државе, мада су и остале чланице имале немалу улогу у агресији.
У бомбардовању је погунуло око 2.000 цивила. Највише погинулих било је у нападима на путнички воз код Грделице 12. априла (11), на колону албанских избеглица на Косову 14. априла (75), на зграду РТС-а у Београду 23. априла (16), на Сурдулицу 28. априла (16), на путнички аутобус код места Лужани 1. маја (23), на Ниш касетним бомбама 7. маја (20), и на крају најтежи напад на цивиле, 14. маја на другу колону албанских избеглица крај Призрена, са 87 мртвих. Напад који је добио највећу медијску пажњу био је напад 8. маја на амбасаду Народне Републике Кине у Београду, који је изазвао велику дипломатску напетост између влада те државе и САД-а. У том су нападу убијена три кинеска службеника амбасаде. НАТО савез је ову наводну грешку оправдао ”застарелим мапама”. У Србији се до 1999. регистровало између 15.000 и 20.000 нових случајева канцера, да би тај број већ 2004. достигао цифру од 30.000 нових болесника.
Према званицним информацијама, губици у редовима НАТО били су релативно ниски, највише због неиспуњавања претње копненом операцијом. Осим неких присилних слетања неколико оштећених авиона Ф-15, британског Херјера и једног А-10 са рањеним пилотом у Сарајеву и Скопљу, губици су следећи: 27. марта Југословенска ПВО срушила амерички "невидљиви" бомбардер Ф-117 Ноћни соко, што је прво обарање таквог авиона стелт технологије. Пилот спашен 6 сати после обарања; 26. априла у Албанији пао амерички хеликоптер АХ-64 Апач, током тренажне мисије. Двојица пилота повредена; 1. маја пао амерички АВ-8Б Харијер услед механичког квара при слетању на носач авиона. Пилот спасен; 2. маја амерички Ф-16 срушен западно од Београда. Пилот спасен; 5. маја у Албанији пао амерички хеликоптер АХ-64 Апач. Двојица пилота погинула; осим ових губитака, треба додати обарања неколико десетина беспилотних летелица (УАВ) и крстарећих пројектила.
извор www.serbian-church.net
[Diocesan Headquarters] According to the already established tradition the clergy of the Eastern American Diocese come together during the days of the Great Fast for the Rite of Holy Confession which this year was held on Wednesday, March 21, 2007.
The Holy Hierarchical Divine Liturgy of the Presanctified Gifts was officiated by His Grace Bishop Mitrophan of Eastern America. Assisting His Grace were V. Rev. Stavrophor Janko Rajlic, V. Rev. Stavrophor Stevan Stepanov, V. Rev. Stavrophor Srboljub Jockovic, V. Rev. Stephen Zaremba and Deacon Dragoslav Kosic.
Confessions were heard by V. Rev. Stavrophor Dr. Mateja Matejic. Thirty one priests, two monastics and one deacon took part in the event.
Following the service a meal was served after which the Bishop took the opportunity to discuss some issues with the gathered clergy.
To read Bishop's homily delivered at the Clergy Confession please click on the image below.
HOLY WEEK AND PASCHA/ EASTER 2007
Holy Monday |
| |
Holy Tuesday |
| |
Holy Wednesday | p.m.Holy Unction | |
Holy Thursday Liturgy |
| |
Holy Thursday Vigil |
| |
Good Friday Royal Hours |
| |
Good Friday Vespers |
| |
Good Friday Lamentations |
| |
Holy Saturday Liturgy |
| |
April 8 Pascha /Easter | Resurrection Matins | |
Pascha/Easter April 8 | Divine Liturgy followed by Easter lunch | |
Bright Monday | ||
Bright Tuesday |
Koncert Merime Njegomir ce se odrzati 21. aprila u Sali SPC Sveti Sava u Kembridzu. Merima ce nastupiti u pratnji Ljubise Pavkovica, sefa orkestra Radio Televizije Srbije i Sase Djordjevica. Sa njima nastupa i Slavica Momakovic, narodna pevacica.
Pocetak koncerta u 8 uvece.
$35 na vratima
$30 unapred
Za studente snizenje $5, za decu ispod 12 godina starosti besplatan ulaz
Ako zelite da rezervisete karte unapred posaljite cek na crkvenu adresu:
St. Sava Church, 41 Alewife Brook Parkway, Cambridge, MA 02140
Hrana i pice se prodaju od 7:30.
Za dodatne informacije pozovite 781-771-2030
Click here to listen sample of Beogradjanka kolo
----------------------------------------------
MERIMA NJEGOMIR
U svojoj prebogatoj pevačkoj karijeri osvojila je 20 prvih nagrada na raznim festivalima u zemlji. Za pevačicu godine je izabrana 1993. i 1996. godine. Snimila je 24 albuma, i preko 100 trajnih snimaka izvornih pesama za Radio Beograd. Dobitnik je estradne nagrade Srbije čime je stekla status estradnog umetnika.
LJUBISA PAVKOVIC, rodjen 14. juna 1947. u Beogradu, poceo je da svira jos od svoje pete godine. Velika ljubav prema harmonici i neverovatan dar odmah su poceli da se ispoljavaju. Od ranog detinjstva prepusta se muzici i muzickom stvaralastvu, predano, dosledno i casno, sve do danas na vrhuncu svoje umetnicke i licne zrelosti. Nazivaju ga balkanskim i srpskim genijem nacionalne muzike. Dobivsi na poklon od svog oca harmoniku, nije se od nje odvajao. Neprestano je svirao tragajuci, mozda nesvesno, za svojim stilom. U njegovoj muzici oseca se prava sustina srpskog naroda, a to je duboka teznja za lepim, radost zivljenja, dostojanstvo... Kao osamnaestogodisnjak obreo se u KUD "Vukica Mitrovic" koje je rasadnik mladih talenata. Na Medjunarodnom festivalu u Dizonu, 1966. godine, u konkurenciji ucesnika iz 25 zemalja, osvaja prvo mesto kao solista na harmonici. Zatim sledi smotra poznatih solista na Medjunarodnom festivalu podunavskih zemalja, pa festival u Amsterdamu, gde je predstavnik Radio - Beograda. Nosilac Estradne nagrade Srbije, Statusa istaknutog umetnika, godisnje nagrade Radio - Beograda 1991. godine, kao i mnogih drugih nagrada na festivalima i smotrama. Na svim ovim festivalima ucestvovao je kao zreo muzicar i umetnik, jer je jos 1970. godine postao clan Narodnog orkestra RTB-a, a 1981. sef istog orkestra, nastavljajuci tradiciju Vlastimira Pavlovica Carevca, Miodraga Jasarevica i Bozidara Milosevica Bokija. Vrsni je poznavalac ne samo srpske i jugoslovenske vec i muzike balkanskih naroda. Bavi se pedagoskim radom u Narodnom orkestru, a i van njega. Mnogi njegovi ucenici osvojili su prve nagrade na poznatim festivalima. Snimio je stotinak prelepih pesama za potrebe Radio - Beograda, kao i vise ploca sa svojim kolima. Ljubisa Pavkovic je mnogo izucavao balkanski folklor, iznalazio resenja, otkrivao tajne i danas vlada takvim znanjem da sam po sebi predstavlja muzicku instituciju. Njegova harmonika ne svira, ona jednostavno peva i vodi nas kroz predivne pejzaze Srbije i Balkana.
St. Sava Church Hall
" Trio Balkan Strings dedication to the music of the Balkans and central
The guitar interpretations of this music are wonderful. Really good !!! " John McLaughlin read more here
Koncert Miroslava Ilica odrzace se 26. maja 2007 u sali SPC Sveti Sava u Kembridzu u 8 uvece. Ulaz $35
Hrana i pice ce se prodavati od 7:30.
Karte mozete kupiti nedeljom u crkvenoj sali ili poslati cek na crkvenu adresu. Za sve dodatne informacije posaljite e-mail na events@stsavaboston.org ili na telefon 978-828-0729
Please join us for the concert of popular folk singer from Serbia, Miroslav Ilic
Saturday, May 26 at 8 p.m.
Tickets $35
У уторак, 28. августа Српска Православна Црква прославља Велику Госпојину-Успење.
Света Литургија биће служена у 9 ујутру
Прочитај о Успењу овде
Serbian Orthodox Church will celebrate Dormition on Tuesday, August 28.
Divine Liturgy starts at 9 a.m.
Read Homily here
Српска православна црква Свети Сава и Serbian-American Alliance of New England (SANE) Вас позивају на позоришно вече са Звездара Театром из Београда у сарадњи са Народним позориштем Републике Српске из Бање Луке. Не пропустите јединствену прилику да видите великане српског позоришта.
Прочитајте цео текст овде
On Wednesday, November 21 Serbian Orthodox Church celebrats Archangel Michael .
Divine Liturgy will be served in Cambridge at 9 a.m. followed by blessing of Kolaches.
У среду 21. новембра Српска Православна Црква слави св. Архангела Михаила- Аранђеловдан.
Света Литургија у Кембриџу почиње у 9 ујутру.
Резање славских колача одмах после Литургије
Свим славарима Срећна Слава!
Више о празнику можете прочитати овде
Movie about the life of Fr. Justin Popovic will be shown at St. Sava Church on Saturday, December 1, 2007 at 7 p.m. Free admission.
Movie is in Serbian with English subtitles.
Dokumentarni film o Ocu Justinu Popovicu bice prikazan u subotu 1. decembra 2007 u sali SPC Sveti Sava u Kembridzu u 7 uvece posle Vecernjeg. Ulaz besplatan.
Please join us at St. Sava Church in Cambridge on Wednesday,December 12, 2007 at 7 p.m. for the prayer vigil . We will pray for the peace in Kosovo and Metohia and our suffering people who remain there to this very day. We will pray also this Sunday with special prayers for peace.
Molitva za mir na Kosovu
Sreda, 12. decembar 2007 u 7 uvece
U pocetku bese rec - Miroslavljevo jevandjelje
Subota, 15 decembar 2007 u 19:00
Autor: Bosko Savkovic
Scenario: Veljko Topalovic i Bosko Savkovic
Direktor fotografije: Vuk Dapcevic
Muzika : Zoran Kiki Lesendric
Narator: Predrag Miki Manojlovic
Zanr: dokumentarni
U pocetku Bese Rec-Dokumentarni film
Kroz dokumentarni serijal od cetiri epizode osvetljava se jedinstvena sudbina ovog rukopisa-od njegovog nastanka u danasnjem Bijelom Polju, preko osnivanja manastira Hilandar, ukradenog lista koji je dospeo u imperatorsku biblioteku u Petrogradu i proneo glas o prelepom srpskom rukopisu, nacinu na koji je rukopis stigao u ruke kralja Aleksandra Obrenovica i misterioznom nestanku u noci kada je izvrsen majski prevrat, pronalasku i posebnoj paznji koja mu je posvecena tokom povlacenja srpske vojske preko Albanije, ponovnom nestanku, tokom II svetskog rata, pa sve do savremenih dogadjaja: puta koji je orginal Miroslavljevog jevandjelja presao od podruma Narodnog Muzeja u Beogradu, do specijalne klima komore, posebnih cuvara i upisa u registar "Pamcenje sveta" UNESCO-a.
Brojna predstavljanja na vodecim svetskim TV stanicama (ABC, NBC, CBS...), kao i nedavna odluka UNESCO, da najlepsi srpski cirilicni rukopis uvrsti u katalog svetske kulturne bastine, podstakli su autore da naprave filmsku pricu koja ce postati dostupna najsiroj domacoj i svetskoj javnosti.
У суботу 8 марта 2008 у 7:30 одржаће се концерт духовне музике у Цркви Св. Саве у Кембриџу. Концерт изводи Rachmaninoff Festival Choir
Отварање врата у 7:00
Сав приход од концерта је намењен деци на Косову и Метохији. Овај концерт биће израз наше подршке и солидарности са Српским народом на Косову и Метохији. Карте $15
Пренос уживо од 7 и 30.
После концерта биће пријем у црквеној сали. За више информација о хору овде
Rachmaninoff Concert, Saturday, March 8 at 7:30 p.m.
Doors open at 7 p.m.
Live stream at 7:30 p.m.
For more info click here
Rachmaninoff Festival Choir Spring Tour 2008
featuring
Sergei Rachmaninoff’s Liturgy of St. John Chrysostom
Thursday, March 6, 7:30 pm, Watts Hall,
Friday, March 7, 7:30 pm, St. Demetrios Greek Orthodox Church,
Saturday, March 8, 7:30 pm, St. Sava Serbian Orthodox Church,
Tickets at the door $15
All proceeds to benefit children in Kosovo
Sunday, March 9, 5 pm, Holy Apostles Peter & Paul Greek Orthodox Church,
In 1985, Anthony Antolini rediscovered an unusual Liturgy written by Sergei Rachmaninoff in 1910. The work was deemed too liturgically unorthodox for its day in Russia and had fallen into obscurity in subsequent decades, while Rachmaninoff himself escaped the cultural and political turmoil of his beloved homeland to make a living in America as a concert pianist. Antolini was able to piece the work back together from disparate sources and then taught the twenty-movement Liturgy of St. John Chrysostom for unaccompanied chorus to his community choir in California and took it on tour. Under Antolini’s direction, the Liturgy has since been taken to cities in the United States and Canada and to Russian cities from St. Petersburg across Siberia to the Russian Far East. In 2006, twenty years after its American premier, a combined group of members of Down East Singers, Bowdoin College Chorus and some who sang on the Liturgy’s first tour in 1986 toured the San Francisco Bay Area.
St. Vasilios Greek Orthodox Church in Peabody, Massachusetts, invited Antolini to bring this Liturgy to their church as a part of their centennial celebrations in 2006; and consequently Antolini’s Rachmaninoff Festival Choir sang the Liturgy at the Greek Orthodox Cathedral of the Annunciation in March 2007 to celebrate the twenty-fifth anniversary of the consecration of Metropolitan Methodios as bishop.
For those interested in learning more, a documentary made for public television describing Antolini’s discovery of the Rachmaninoff Liturgy and its first tour to the USSR in 1987-88 is available for purchase. A re-release of the CD recording of the work made in 1996 is also available. The recording received critical acclaim in the November 1996 American Record Guide.
The Rachmaninoff Festival Choir combines members of the Down East Singers and the Bowdoin College Chorus, both located in mid-coast Maine. The choir has performed in many Maine venues as well as in Middlebury, Vermont, New Haven, St. Patrick’s Cathedral in New York City, Montreal, Baltimore, The National Cathedral in Washington, D.C., and Grace Cathedral in San Francisco.
Anthony Antolini was appointed Music Director of Down East Singers in 1991 and joined the Bowdoin faculty in 1992. He graduated from Bowdoin College and holds graduate degrees from Stanford University. At Bowdoin College he conducts the Bowdoin Chorus and teaches music theory. In 1988 he published the first modern, bilingual edition of Sergei Rachmaninoff’s Liturgy of St. John Chrysostom. His award-winning television documentary on this subject, Rediscovering Rachmaninoff, has been broadcast on public television nationally. His editions of choral music are published by E.C. Schirmer and Paraclete Press. Antolini is currently at work on a new bilingual performance edition of Igor Stravinsky’s Les Noces/Svàdebka/The Village Wedding to be published by E.C. Schirmer. In 1999 he was a featured speaker at the national convention of the American Choral Directors Association (ACDA) and in 2000 at the ACDA convention in Baltimore. He was elected “Conductor of the Year” by the Maine Chapter of ACDA for the 1999-2000 season. In February 2008 he is a featured speaker at the Eastern Division Convention of the ACDA where he presented a lecture entitled “Greek-American Choral Repertoire: An Undiscovered Treasure.”
Upcoming Performances
Bowdoin Chorus & Portland Ballet
Carl Orff: Trionfo Di Afrodite
Friday, May 2 and Saturday, May 3, 7:30 pm
Studzinski Recital Hall, Bowdoin College, Brunswick, Maine
Down East Singers
Luigi Cherubini: Requiem in C minor
Memorial Day, May 26, 5 pm, Rockland Congregational Church, Rockland, Maine
Sunday, June 1, 4 pm, Blue Hill Congregational Church, Blue Hill, Maine
Rachmaninoff Festival Choir
Ludwig Van Beethoven: Ninth Symphony
(with the Bowdoin International Music Festival)
Friday, July 4, 7:30 pm, Crooker Auditorium, Brunswick High School, Brunswick, Maine
Anatoli Panchoshny, bass soloist
The bass soloist in the Rachmaninoff Liturgy of St. John Chrysostom is Anatoli Panchoshny. Born in
singing at the age of seventeen. He studied voice at
Institute where he received a Master's Degree. He has performed as a vocal
soloist with the Moscow Philharmonic in venues throughout the former
and abroad, touring to more than twenty countries worldwide. With a
wide-ranging repertoire that includes Russian, Ukrainian and Italian folk
songs, Panchoshny has performed the art songs of Schubert, Schumann, Liszt,
Ravel and other Western European composers, as well as the song
literature of Tchaikovsky, Rachmaninoff, Moussorgsky, Prokofiev,
Shostakovich and other Russian composers. Mr. Panchoshny has been singing with the Rachmaninoff Festival Choir since 2006.
6. јануар 2008. | Бадњи дан | 10 ујутру
|
6. јануар 2008. | Бадње вече | 6 увече |
7. јануар 2008. | БОЖИЋ | 10 ујутру |
8. јануар 2008. | Сабор Пресв. Богородице | 9 ујутру |
9. јануар 2008. | Стевандан | 9 ујутру |
14. јнауар 2008. (1.јануар по Јулијанском календару) | Св. Василије Велики | 9 ујутру |
18. јануар 2008. | Крстовдан | 9 ујутру |
19. јануар 2008. | Богојављење | 9 ујутру |
20. јануар 2008. | Јовандан | 10 ујутру |
26. јануар2008. | Вечерње уочи Св. Саве | 6 увече |
27. јануар 2008. | Савиндан Светосавска прослава | 10 ујутру |
January 6, 2008 | Badnji dan | 10 a.m. |
January 6, 2008 | Christmas Eve | 6 p.m. |
January 7, 2008 | CHRISTMAS | 10 a.m. |
January 8, 2008 | Synaxis of Most Holy Theotokos | 9 a.m. |
January 9, 2008 | St. Stephen Archdeacon | 9 a.m. |
January 14, 2008 | St. Basil the Great (New Year begins) | 9 a.m. |
January 18, 2008 | Feast of Holy Cross | 9 a.m. |
January 19, 2008 | Epiphany | 9 a.m. |
January 20, 2008 | 10 a.m. | |
January 27, 2008 | St. Sava day | 10 a.m. |
У недељу 23. марта ћемо одржати помен у цркви Светог Саве у Кембриџу поводом годишњице Нато бомбардовања. Сетимо се свих невиних жртава које су настрадале за време кобних 78 дана. Да подсетимо, бомбардовање је почело 24. марта 1999.
Почетак у 10 ујутру.
On Second Sunday of the Great Lent, March 23, we will be honored with the visit of Professor Lewis Patsavos from Holy Cross Greek Orthodox School of Theology
More about him here
У другу недељу Часног поста имаћемо част да нас посети професор Канонског права са Грчког теолошког факултета, Др. Патсавос.
Он ће одржати беседу на крају службе. Више о њему овде
Very Rev. Fr. Ivan Marjanovic from Portland, ME will serve Lenten Vespers at St. Sava Church on Sunday, March 30th at 6 p.m. We invite all parishioners to attend. Light diner will be served after the service.
Позивамо парохијане на Великопосно вечерње у недељу, 30 марта у 6 увече у цркви Св. Саве у Кембриџу. Протојереј Иван Марјановић из Портланда ће служити и проповедати то вече. Посна вечера ће бити послужена после Вечерњег.
On Sunday, March 23,2008 our parish will be visited by Dr. Lewis Patsavos, Professor of Canon Law at Holy Cross Greek Orthodox School of Theology. He will give a sermon at the end of the Liturgy. You will have an opportunity to talk to Dr. Patsavos during lunch.
----------------------------------------------------------------
Lewis Patsavos
Professor of Canon Law and Director of Field Education
Lic Th, University of Athens
ThD, University of Athens
Dr. Lewis J. Patsavos is Professor of Canon Law and Director of Field Education at Holy Cross School of Theology, where he began his fulltime teaching career in 1974. The dual responsibility of teaching Orthodox Canon Law and directing the School's Field Education Program has enabled him to experience the pastoral nature of the canons contextually through theological field education. As a result, he has focused his attention upon the need to integrate theory and praxis towards a holistic approach to the study of theology. His interest in the Canonical Tradition of Orthodoxy reflected in his writings, most recently the publication Spiritual Dimensions of the Holy Canons (2003), lies in the following: the interface of the canons and pastoral theology; the proper application of the canons as an authentic expression of Orthodox theology; and the engagement of clergy and laity in the practice of ministry appropriate to each. He serves as Consultant on Canonical Affairs to the Greek Orthodox Archdiocese and to other Orthodox Jurisdictions in America. His commitment to ecumenical dialogue has allowed him to participate for over twenty-five years in the North American Orthodox - Roman Catholic Bilateral Consultation. His current focus is on completion of the book Qualifications of Entry into the Clergy, which embodies the theory of the canons about priesthood and the praxis of ministry experienced in contextual education.
Позивамо све парохијане на конзуларни дан у недељу, 13. априла 2008 у просторијама СПЦ Свети Сава у Кембриџу. Гости ће нам бити особље Генералнгог конзулата Републике Србије из Њујорка. Детаљније овде
On Sunday, April 13, 2008 we will have guests from Serbian Consulate in New York City. They will address St. Sava parishioners after the service in church hall and offer their services.
Grachanitsa Annual Concert and Party
Saturday, May 17, 2008, 7:30pm
St. Sava Serbian Orthodox Church,
Featuring:
GRACHANITSA Serbian Folk Dance Ensemble
Special Guests:
DIVI ZHENI and Tatiana Serbinska
LUDO MLADO and Petar Petrov
In addition, plenty of ethnic food and live music by JELENA & MARIO
Visit http://www.gracanica-boston.org/ for more information
7:00 p.m. Coctail hour
8:00 p.m. Dinner
Music by Snezana Djurisic and Svilen konac
Regular tickets $35, Students (with valid ID) $25, under 12 free ( poster )
Dinner and drinks sold separately
Reservations: events@stsavaboston.org or 617-876-0707
Saint Sava Sets Goal of Raising $50,000 for Structural Improvements
In our first two years in
There is one major project which will happen over the next year. This is the replacement of the boiler for the church heating system. The current system was installed in decades ago and is reaching the end of its useful life. We have already had a couple of close calls this winter but made it through without a serious incident. Fortunately, the distribution system was updated during the hall renovation in 2001 and does not need to be replaced. We have already called in a few companies to competitively bid on the project. The first of these companies returned us an estimate of $56,000. This involves removing the old boiler and replacing it with two smaller boilers, so that we can heat the church and the hall independent of one another. This would be a more efficient way to heat the building and would provide long-term cost savings.
There are a few other repairs that are necessary. We need to replace the sidewalk on the north side of the church. This repair is required by our insurance company or we may loose our policy. We also need to make roof repairs, replace downspouts, and repair sections of the church outer walls. We can’t do these repairs without your financial support. As is evident from the long list repairs, our goal of $50,000 is very modest and may not address all these issues.
Few pictures that illustrate what we have to repair can be viewed here.
Донаторска вечера- специјални гост Снежана Ђуришић
Субота 31. мај 2008
7 р.м. Коктел
8 р.м. Вечера
Карте $35, студентске карте (са важећом легитимацијом)$25, деца испод 12 бесплатно (постер можете видети овде)
Вечера и пиће накнадно
Резервације: events@stsavaboston.org или 617-817-0707
Црква Св. Саве има циљ да прикупи $50.000 за поправку црквеног имања.
За прве две године у Кембриџу, концентрисали смо се на прикупљање средстава како би што пре отплатили хипотеку. Успели смо да сакупимо и отплатимо четвртину целокупне суме ($250,000), што је веома велики успех. У 2008. години морамо да променимо фокуса на неопходне попоправке црквеног имања. На годишњој скупшитини у цркви Св. Саве 10. фебруара, одобрен је буџет у износу од $50.000 како би се наведено остварило. Црквени одбор Св. Саве би желео да сви парохијани разумеју зашто нам је неопходно да прикупимо ова средства.
Планиран је један значајан пројекат који ће се остварити током ове године, а који се односи на замену котла за грејање. Постојећи систем који је инсталиран пре неколико деценија достигао је крај свог корисног живота. Ове зиме смо имали неколико кварова у котларници али је, на срећу, све прошло без озбиљних последица и веће материјалне штете. На нашу срећу, разводни систем је поправљен 2001. године и нећемо морати да издвајамо новац и за то. Контактирали смо неколико компанија како би од њих добили понуде за извођење неопходних радова. Прва понуда коју смо добили је била око $56,000. Ова понуда укључује замену старог котла са два мања.. Нови котлови су доста ефикаснији од оног који сада имамо па ћемо овако смањити трошкове грејања у будућности..
Поред овог највећег пројекта и неколико других поправки је неопходно. Морамо да поправимо тротоар иза цркве. Ову поправку захтева наша осигуравајућа компанија, у супротном можемо да изгубимо право на полису осигурања. Такође, потребно је да поправимо кров изнад црквених канцеларија, заменимо неке олуке и поправимо делове зидовова. Нисмо у могућности да ово урадимо без ваше финансијске помоћи. Када погледате листу ствари које морамо да урадимо схватате да је наш циљ да прикупимо $50.000 веома скроман и можда нам неће омогућити да урадимо све што је потребно. Стога вас позивамо да нам се придружите 31. маја 2008. на донаторској вечери како би успели да прикупимо потребна средства.
За неколико фотографија које илуструју шта морамо поправити кликните овде.
У Уторак 16. септембра у цркви светог Саве у Кембриџу гостоваће Хор студената Теолошког Факултета Универзитета у Београду.Концерт духовне музике почеће у 20:00 часова.
Присутaн ће бити Његово Преосвештенство Епископ Западноамерички Господин Максим .
Улаз бесплатан.
За више детаља посетите овај линк
Прочитајте извештај са концерта у Чикагу
by Student Choir of School of Theology in Belgrade
Tuesday, September 16 at 8 p.m.
His Grace Bishop Maksim of Western American Diocese will attend
Free admission
For detailed program click here
Visit our photo album to view pictures from picnic
Коло Српских Сестара срдачно вас позива
на прославу дана наше заштитнице Свете Петке
Српска Православна Црква Св. Саве
26. Октобар 2008
Литургија 10:00 -12:00
Ручак 12:00
The Circle of Serbian Sisters cordially invites you to the celebration of our Patron Saint, St. Petka
St. Sava Serbian Orthodox Church
Date: October 26th, 2008
Liturgy: 10:00 AM to 12:00 PM
Lunch: 12:00 PM
Урбана ромска музика КАЛ Петак, 19. септембар у 20часова, $28 Somerville Theatre, 55 Кал, седмочлана група из Београда, представља ромску (циганску) музичку традицију из Босне, Хрватске, Бугарске, Македоније и Србије у савременом руху. Балкански блуз, фламенко гитара, средњоисточни ритмови и турски кларинети су су део разноврсног звука групе Кал. Бесплатно предавање/Демонстрација: Петак, 19. септембар од 15:30 до 17 часова у New England Conservatory of Music. За карте и остале информације позовите: WORLD MUSIC 617-876-4275 или посетите: www.WORLDMUSIC.org Погледајте и послушајте на: www.WORLDMUSIC.org Организатор WORLD MUSIC |
Urban Gypsy Music KAL Friday, September 19, 8pm, $28 Somerville Theatre, 55
Kal, a 7-piece band from
Free Lecture/Demonstration: Friday, September 19, 3:30-5pm at New England Conservatory of Music.
For tickets and information call WORLD MUSIC 617-876-4275 Buy online: www.WORLDMUSIC.org Watch and listen at www.WORLDMUSIC.org Presented by WORLD MUSIC
|
Click here to view pictures from Exhibition
International Fine Art Caravan 2005-2010
Artists from Serbia and Macedonia
St. Sava Church in Cambridge, MA
Saturday at 7 p.m. (opening)
Sunday Noon - 4 p.m.
Painting workshop for children 1-3 p.m.
In Serbian tradition Mother's Day is called "Materice", and it is observed two weeks before Christmas. On "Materice" boys and girls tiptoe into their mother's bedroom very early in the morning and tie her up. When she awakens, she is surprised to find herself all tied up, and she begs the children to untie her, promising to give them little gifts which she has hidden under her pillow.
To all mothers we wish a happy Mother's day.
For complete Schedule of Christmas services visit this link
МИР БОЖЈИ ХРИСТОС СЕ РОДИ!
PEACE FROM GOD- CHRIST IS BORN !
Visit St.Sava Church album for more pictures
Visit our album to see celebration photos.
Храмовна слава и Светосавска прослава свечано је обележена у нашој парохији у недељу 25. јануара 2009. године.
Његово Преосвештенство Епископ Источноамерички Господин Митрофан је служио Св. Литургију заједно са локалним свештенством.
Погледајте фотографије са прославе овде
У суботу 28. фебруара у организацији Одбора Црквене општине Свети Сава из Бостона одржава се К О С О В С К О В Е Ч Е са жељом да сакупљеним прилозима помогнемо деци са Косова и Метохије која живе у тешким и нехуманим условима, и да унесемо бар мало радости у њихове младе животе. Свака помоћ је добродошла. Почетак је у 19 часова у црквеној сали. Посебан наступ има фолклорни ансамбл ”Грачаница“ са дечијим ансамблом. Свира група ”Свилен конац“ из Бостона. Улазнице $10. Деца испод 12 година бесплатно. Служиће се традиционална српска јела. За обавештење или уколико желите да помогнете јавите се Олги Бошковић на 1-781-756-1154 или Марији Еремић на 1-781-316-2545 |
On Saturday, February 28, 2009, Church Board of the St. Sava Parish of Evening for Children from Kosovo Donations will go toward helping children from Kosovo who live in harsh and inhumane conditions. We wish to bring at least a little joy into their young lives. Any help is welcome. The event starts at 7:00 p.m. in the St. Sava Church hall Special performance by the Folk Ensemble “Gračanica” with its childrens’ ensemble Entertainment by the band “Svilen konac” of Tickets $10. Children under 12 free. Traditional Serbian dishes will be served. For more information or if you would like to help, contact Olga Bošković at 1-781-756-1154 or Marija Eremić at 1-781-316-2545 |
We thank all of you who participated in Fund raising event on February 28, 2009 to benefit Serbian children in Kosovo. About $8000 was collected.
You can still send your donation for this purpose to:
St. Sava Serbian Orthodox Church
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140 (memo-Kosovo)
To see pictures from this event visit this link
povodom desetogodisnjice bombardovanja SR Jugoslavije od strane NATO pakta odrzacemo pomen za sve zrtve koje su nastradale u toku 78 dana besomucnog razaranja nase zemlje
Utorak, 24. mart u 6 uvece u Crkvi Sv. Save u Kembridzu
Badnji dan-Liturgy | 9 a.m. | |
Christmas Eve | 7 p.m. | |
CHRISTMAS | 10 a.m. | |
Synaxis of Most Holy Theotokos | 9a.m. | |
St. Stephen Archdeacon | 9 a.m. | |
Wednesday, January 14/ 1, 2009 | St. Basil the Great (New Year begins) | 9 a.m. |
Feast of Holy Cross | 10 a.m. | |
Epiphany | 9 a.m. | |
9 a.m. | ||
Vespers before St. Sava day | 7 p.m. | |
St. Sava Liturgy | 9 a.m.
|
St. Sava Children program will take place on Sunday, January 25th . His Grace Bishop Mitrofan will be with us.
Dates are according to new / Gregorian calendar
РАСПОРЕД БОГОСЛУЖЕЊА ЗА ЈАНУАР
Уторак, 6. јануар 2009 | Бадњи дан | 9 ујутру |
Уторак, 6. јануар 2009 | Бадње вече | 7 увече |
Среда, 7. јануар 2009 | БОЖИЋ | 10 ујутру |
Четвртак 8. јануар 2009 | Сабор Пресв. Богородице | 9 ујутру |
Петак, 9. јануар 2009 | Стевандан | 9 ујутру |
Среда, 14. јнауар 2009 | Св. Василије Велики | 9 ујутру |
Недеља, 18 јануар 2009 | Крстовдан | 10 ујутру |
Понед. 19 јануар 2009 | Богојављење | 9 ујутру |
Уторак, 20 јануар 2009 | Јовандан | 9 ујутру |
Понед. 26. јануар 2009 | Вечерње уочи св. Саве | 7 увече |
Уторак, 27. јануар 2009 | Савиндан | 9 ујутру |
Светосавска прослава и дечији програм одржаће се у недељу, 25. јануара. Имаћемо част да са нама буде Владика Митрофан.
Датуми су по новом-Грегоријанском календару
I want to inform you that we will have a special lenten service on Friday, March 27 at 6 p.m. followed by lenten dinner at 7 p.m. Fr. Ivan Marjanovic from Portland , ME will be our guest. Please join us for this important service.
Fr. Aleksandar
Great Lent began on Monday, March 2, 2009. We wish you a blessed Great lent!
During first week of Great Lent services are held every evening at 6 p.m. Presanctified Liturgy is served on Wednesday and Friday at 9 a.m.
On Theodor's Saturday Liturgy at 9 a.m.
Some useful links:
In Serbian
Прошлог викенда сло прославили Лазареву суботу и Цвети-Улазак Христов у Јерусалим. Погледајте фотографије са прославе у Албуму
Full Holy Week Schedule here
Свети архијерејски сабор, у седници својој од 21. маја 2009. године - под АСбр. 79/зап. 148, донео је ову одлуку:
Одобрити коначно утврђени текст Устава Српске православне цркве за Северну и Јужну Америку, који у потпуности ступа на снагу даном доношења ове одлуке, односно 21/8. маја 2009. године.
Овом одлуком Светог архијерејског сабора
престају да важе Прелазне уредбе за управљање између Српске православне цркве у
Сједињеним Америчком Државама и Канади и Новограчаничке митрополије.
Please join us for summer picnic on Sunday, July 12 after Divine Liturgy -aproximately 11. a.m. We plan to have voleyball and other sports
Петровдански пикник- роштиљ
Недеља, 12 јули после Свете Литургије-око 11 пре подне
Поред хране са роштиља имаћемо прилику да уживамо играјући одбојку и остале спортове
Devetog februara 2008. u sali Crkve Sveti Sava odrzano je Manastirsko vece u organizaciji Odbora za humanitarnu pomoc Kola srpskih sestara.
Cilj Manastirske veceri je bio da se skupi prilog za tri srpska manastira Vavedenje, Vaznesenje i Tresije. Cilj je u potpunosti ostvaren. Skupljen je iznos od ukupno $6600 koji ce se podeliti tako da se svakom od manastira dodeli po $2200.
Projekat je vodila Olga Boskovic, sa Jelenom Civric i Marijom Eremic, uz veliku pomoc mnogih parohijana, a posebno Djordja Koldzica sa folklornim ansamblom "Gracanica", kao i muzicke grupa "Svilen konac", koji su doprineli da vece protekne u veoma prijatnoj i zabavnoj atmosveri. Hvala svima koji su na bilo koji nacin ucinili ovo vece uspesnim.
Pogledajte sve slike na ovom linku
Monastery Night
Saturday, February 9, 2008
View pictures here
СТРАСНА СЕДМИЦА И ПАСХА-ВАСКРС 2009
13 април 2009
| Велики понедељак
| 7:00 увече
|
14 април 2009 | Велики уторак | 7:00 увече |
15 април 2009 | Велика среда | 7:00 увече-освећење уља-помазивање |
16. април 2009 | Велики четвртак Литургија | 9 ујутру |
16. април 2009 | Велики четвртак 12 јеванђеља | 7:00 увече |
17. април 2009 | Велики петак, Царски часови | 9 ујутру |
17. април 2009 | Велики петак Вечерње | 6 увече |
17 април 2009 | Велики петак Статије, Сахрана Христова | 7 увече |
18. април 2009 | Велика субота Литургија | 9 ујутру |
19 април 2009 | Васкршње јутрење | поноћ |
19. април 2009 | Васкршња Литургија и ручак | 10 ујутру |
20. април 2009 | Светли понедељак | 9 ујутру |
21. април 2009 | Светли уторак | 9 ујутру |
HOLY WEEK AND PASCHA/ EASTER 2009
April 13, 2009 | Holy Monday | 7:00 p.m. |
April 14, 2009 | Holy Tuesday | 7:00 p.m. |
April 15, 2009 | Holy Wednesday | 7:00 p.m.Holy Unction |
April 16, 2009 | Holy Thursday Liturgy | 9 a.m. |
April 16, 2009 | Holy Thursday Vigil | 7:00 p.m. |
April 17, 2009 | Good Friday Royal Hours | 9 a.m. |
April 17, 2009 | Good Friday Vespers | 6 p.m. |
April 17, 2009 | Good Friday Lamentations | 7 p.m. |
April 18, 2009 | Holy Saturday Liturgy | 9 a.m. |
April 19 Pascha /Easter | Resurrection Matins | Midnight |
Pascha/Easter April 19 | Divine Liturgy followed by Easter lunch | 10 a.m. |
April 20, 2009 | Bright Monday | 9 a.m. |
April 21, 2009 | Bright Tuesday | 9 a.m. |
CHRIST IS RISEN
On Saturday, November 11, 2009 parishioners of St. Sava Church in Cambridge celebrated 4th anniversary of the purchase of their church which took place on November 21, 2005. Celebration started with festive Vespers and continued in the church hall with elegant reception. This was also a successfull fundraising event to benefit St. Sava Church.
More pictures in Fundraising Album
On November 15, 2009, at 10.45 at the Military Medical Academy in Belgrade, after receiving Holy Communion, Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade and Karlovac , Patriarch Pavle of Serbia reposed in the Lord.
Memorial service (Parastos) was held at St. Sava Church in Cambridge, MA on Thursday, November 19, 2009 at 7 p.m.
40 day memorial service will be served on Thursday, December 24 at 7 p.m.
For photos click here
May his memory be eternal! Vjecnaja pamjat!
For official statements visit Patriarchal web site www.spc.rs
15. новембра 2009. године, у 10,45 часова, на Војно-медицинској академији у Београду, после примања Свете Тајне Причешћа, упокојио се у Господу Архиепископ пећки, Митрополит београдско-карловачки, Патријарх српски Г. Г. Павле.
Четрдесетодневни парастос ће бити служен у четвртак, 24. децембра у 19 часова
Званична саопштења можете прочитати на www.spc.rs
За информације и резервације пишите на events@stsavaboston.org
View album here
SCHEDULE OF SERVICES FOR JANUARY
Christmas Dance/ Bozicna igranka - Saturday, January 9th at 7 p.m. Novogodisnji koncert Sreda, 13. januar u 9:30 p.m. St. Sava Children program will take place on Sunday, January 31,2010 . Dates are according to new / Gregorian calendar |
Драги пријатељи,
Српска православна црква Свети Сава, у сарадњи са организацијом АРТ011, Вас позива на позоришно вече у сали цркве Свети Сава у Кембриџу.
Комедија “Само да знаш колико те волим”, рађена је по делима (збиркама новела) познатог италијанског писца Антонија Амура “Како убити супругу и зашто” и “Како убити супруга без сувишних зашто”.
Реч је о сценски уобличеном духовитом промишљању мушко-женских односа из различитих углова. Више мушких (стварних и могућих) ликова из нашег времена тумачи Миленко Павлов, а неколико женских јунакиња игра Љиљана Ђурић.
Драматизацију потписује Душко Анђић, који напомиње да је познати италијански писац у наведеним књигама забележио низ својих размишљања која током брачног заједништва, поготово ако је оно дугачко и досадно, људима падају на памет. Костимографију и сценографију потписује Ружица Ристић, а избор музике Владимир Рацковић.
Не пропустите јединствену прилику да видите великане српског позоришта.
Петак 23. април 2010.
Сала српске православне цркве Свети Сава
41 Alewife Brook Pkwy
Cambridge, MA 02140
Програм:
19:30 Отварање врата
20:00 Представа
21:15 Коктел и дружење са глумцима
Улазнице:
$15 по особи, cтуденти $10, деца млађа од 12 година бесплатно
На дан представе $20 по особи, cтуденти $10, деца млађа од 12 година бесплатно
Број места је ограничен. Молимо Вас да направите резервације на време.
За додатне информације пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 781-475-9648 (Бранко Глишовић).
Плакат за представу можете видети овде.
Српскa Православнa Црквa Светог Саве и
Коло Српских Сестара Света Петка
Вас позивају на
Скадарлијско Вече
1. мај 2010.
Драги пријатељи, Интернет презентацију групе можете погледати овде. Нови репертоар садржи познате песме са еx-Yu простора као и низ песама на енглеском. Специјално изненађење - први наступ групе "Ко то тамо пева". Улаз 15$. За добру атмосферу биће служено пиће. |
Dear friends,
Rock band "Grupa 381" invites you to SPRING CONCERT on Saturday, May 8, at 8pm in St. Sava Church, Cambridge, MA. Check out band Web presentation here. Our new songbook includes both songs from ex-Yu as well as some in English. Special guests - first performance of new band "Ko to tamo peva". Admission 15$, drinks additonal charge. |
На сам Видовдан у понедељак Литургија почиње у 9 ујутру.
Свете царе Лазаре моли Бога за нас!
После Св. Литургије и ручка одржан је пригодан програм поводом завршетка школске године на коме су наступиле две дечије фолклорне групе из наше цркве и фолклорни ансамбл Грачаница.
Погелдајте галерију слика овде.
Фотографије можете погледати овде.
Photo gallery from concert
View photo album here
Chicago, IL - At 7:45 this evening, Wedesday, August 18, 2010, on the eve of the feast of the Transfiguration of our Lord and Savior Jesus Christ, His Eminence +Christopher, Metropolitan of Libertyville-Chicago, fell asleep in the Lord at the age of 82. Clergy are asked to serve a small pomen at tomorrow's Divine Liturgy.
May His memory be eternal.
Born in Galveston, Texas, and baptized Velimir Kovacevich, the future Metropolitan Christopher was the ninth of twelve children of Serbian immigrant parents. After graduation from high school, he attended Nashotah House and graduated from St. Sava Serbian Orthodox Seminary in Libertyville, Illinois. After marriage, he was ordained to the Diaconate and Priesthood. Continuing his education, he earned a B.A. (Philosophy), Master of Letters (History) at the University of Pittsburgh; the Master of Divinity from Holy Cross Greek Orthodox School of Theology in Brookline, Massachusetts, and completed courses and examinations for the doctorate at the Chicago Theological Seminary.
Father Velimir ministered to parishes in Pennsylvania and in Chicago, also serving as chaplain to four universities. He assisted his parishes to become bilingual in their worship and education programs. As a priest, he served as spiritual father, counselor, youth worker, administrator, educator, and, above all, in priestly ministry at the Holy Altar. Widowed in 1970, he is the father of four, as well as the grandfather of nine.
Elevated to the episcopate in 1978 by the Assembly of Bishops in Belgrade and tonsured with the monastic name of Christopher, he became the first American-born bishop to serve a diocese of his church in North America. As Bishop of Eastern America and Canada, he soon developed a diocesan-wide program in religious education. Active also in ecumenism, he has served on the joint commission of Orthodox and Roman Catholic bishops and on the Orthodox-Lutheran dialogue, and has represented his church at high levels in both the National and World Councils of Churches. In 1991, he was elevated to the rank of Metropolitan, thereby becoming Primate of the Serbian Orthodox Church in the U.S. and Canada.
May the Lord our God grant blessed repose and eternal rest to His Eminence Metropolitan Christopher.
AUGUST 23, 2010
- Hierarchical Divine Liturgy, 10:00 AM, Monday, August 23, 2010, at Holy Resurrection Serbian Orthodox Cathedral, 5701 N. Redwood Drive, Chicago, IL 60631.
- Funeral Matins (Burial Service), 7:00 PM, Monday, August 23, 2010, at Holy Resurrection Serbian Orthodox Cathedral, 5701 N. Redwood Drive, Chicago, IL 60631.
AUGUST 24, 2010
- Hierarchical Divine Liturgy and Requiem Service (Trisagion), 9:00 AM, Tuesday, August 24, 2010, at St. Sava Serbian Orthodox Monastery 32377 N. Milwaukee Ave., Libertyville, IL 60048, followed by burial at the gravesite on the south side of the church.
A memorial lunch will be served at Holy Resurrection Serbian Orthodox Cathedral, 5701 N. Redwood Drive, Chicago, IL 60631, following interment.
Фолклорни ансамбл Грачаница спрема десетогодишњи концерт, који ће се одржати 6. новембра 2010. Детаљи >>>
Serbian Folk Dance Ensemble Grachanitsa will be celebrating our 10th anniversary on November 6, 2010. Details >>>
Грачаница - десетогодишњи концерт Фолклорни ансамбл Грачаница спрема десетогодишњи концерт, који ће се одржати 6. новембра 2010.
Почетак у 19:00 у сали Међународне школе Бостон поред Цркве Светог Саве у Кембриџу. Осим Грачанице, наступају и По завршетку концерта организујемо вечеру и забаву са оркестром Кристали из Чикага. |
Grachanitsa 10th anniversary Serbian Folk Dance Ensemble Grachanitsa will be celebrating 10th anniversary on November 6, 2010.
Concert starts at 7pm in International School of Boston hall next to the St. Sava Church in Cambridge Grachanitsa concert will feature the following guests: The concert will be followed by a dinner and dance party with the band "Kristali" from Chicago.
|
Донаторско вече у суботу 20. новембра! Главни циљ донаторске вечери је прикупљање средстава за отплату кредита за цркву. Позивницу на донаторско вече можете да погледате овде. Такође погледајте плакат за пројекат "1=2" који нам је велика прилика да знатно смањимо свеукупни дуг за отплату цркве. Наступа тамбурашки оркестар „Српски синови“ из Питсбурга. Овај оркестар наставља традицију српских тамбурашких оркестара у САД, укључујући и чувени Оркестар браће Поповић из Чикага који је основан почетком 20. века. Оркестар је припремио репертоар за свачији укус. Погледајте њихов видео. Такође наступа фолклорни ансамбл Грачаница и дечји фолклорни ансамбл наше цркве. Дођите да се заједно забавимо уз домаћу музику и храну, и помогнемо отплату цркве. Улазнице су 25 долара, а за студенте 15 долара. Формулар за резервације можете одштампати овде. Чекове нaписане на "St. Sava Church" са назнаком "For Mortgage" можете послати поштом на St. Sava Church За више информација обратите се на events@stsavaboston.org НОВО! Вашу донацију можете да нам пошаљете преко "Пеј Пала". |
Fundraising Dinner on Saturday, November 20! Fifth annual Fundraising Dinner will be held on November 20, 2010. The main goal is fund raising for the mortgage for our church. Here is the Fundraising Dinner invitation. Please take a look at the poster for the "1=2" project that gives us a great chance to substantially lower our total mortgage for our church. Entertainment includes a performance of a “tamburitza” band “Sons of Serbia” of Pittsburgh, PA. This band continues the tradition of Serbian tamburitza bands in the U.S., one of them being the Popvic Brothers Band of Chicago that dates back to early 1900s. Their wide variety repertoir is set to suit everybody’s taste! A sample of their music can be found at the following link. There will also be a performance of the folklore ensemble Grachanitsa, and Children's folklore ensemble of our church. Please join us for this event featuring Serbian music and cuisine, and help us pay off the mortgage. Tickets: $25, for students $15. Reservation form can be printed here. Please make your check payable to "St. Sava Church" with "For Mortgage" in the memo and mail it to St. Sava Church For more information please contact us at events@stsavaboston.org NEW! You can send us your donation through PayPal. |
Представа је настала драматизацијом истоименог чувеног романа Драгослава Михајловића по коме је снимљен и филм. Кроз комичне и трагичне ситуације, говори о животу неписмене али изузетно интелигентне сеоске жене. И поред силних трагедија које су је задесиле, она налази снаге да нас насмеје и да нам на најлепши могући начин пренесе поруку да живот увек побеђује.
Режија: Душко Анђић; Музика: Вања Пилиповић; Драматизовала и игра: Љиљана Ђурић.
Представа је у децембру 2006. године на фестивалу малих форми у Источном Сарајеву добила награду као најбоља представа. Београдска премијера је одржана 14. марта 2007. године. Скупштина града Београда је финансирала и подржала овај пројекат. На Међународном театарском фестивалу у Москви, 8. децембра 2007. године, представа је награђена Сребрним витезом.
Петак 10. децембар 2010.
Сала српске православне цркве Свети Сава
41 Alewife Brook Pkwy Cambridge, MA 02140
Програм:
19:30 Отварање врата
20:00 Представа
Улазнице:
$15 по особи, cтуденти $10, деца млађа од 12 година бесплатно
The exhibit was formally opened on Friday, June 30, 2006 as Fr. Aleksandar Vlajkovic welcomed the guests from Serbia. Afterwards, Professor Goran Janicijevic spoke of the Academy of the Serbian Orthodox Church, of the exhibit dedicated to Kosovo and Metohija as well as the efforts of the students and professors of the Academy in the field of iconography, renovation and preservation of frescoes. Finally, Mrs. Silvana Hadzi Djokic spoke of the work in renovating the destroyed and damaged churches and monasteries in Kosovo and Metohija and the efforts taken by both the Serbian Church and State. As the representative of the Ministry of Culture of the Government of the Serbian Republic Mrs. Hadzi Djokic answered many questions after her lecture. Following the lecture the Boston parishioners were able to view the exhibit and speak with the professors about contemporary Serbian iconography.
The dean of the Academy, Protojerej-Stavrophor Radomir Popovic served Vespers on Saturday evening. On Sunday Fr. Radomir and Fr. Zeljko Djuric con-celebrated with Fr. Aleksandar at the Divine Liturgy. A parastos for all Serbian soldiers since the Kosovo Battle was served following liturgy. Fr. Zeljko Djuric spoke of the necessity of knowing the theological significance of the Kosovo Testament and cited the Gospel text that was directly connnected with it.
Following the service Fr. Radomir gave a lecture in the church hall on the history of the Serbian Orthodox Church with special mention of the Battle of Kosovo and the period of Turkish rule on Serbian lands. Fr. Radomir spoke of the martyrdom of Prince Lazar and the Serbian nation all of which he tied with the Christ's suffering and His resurrection. At the end of the lecture, Fr. Radomir mentioned that the answer of contemporary Christians to the challenges of this day must be evangelical since Christ is the same yesterday, today and unto all the ages of ages.
The representatives of the Academy are grateful to their hosts Fr. Aleksandar Vlajkovic, his Protinica Vera and the entire Boston parish for their Christian welcome and hospitality.
The frescoe exhibit is moving to New York where it will formally open on the Feast of the Nativity of St. John the Baptist, Friday, July 7, 2006 and last until Sunday, July 9th.
Ivica Cairovic
Source: http://www.spc.yu/
Serbian Orthodox Patriarchate
For more pictures visit our Photo album
Српскa Православнa Црквa Светог Саве и Скадарлијско Вече $15 улаз, деца испод 12 бесплатно 18:30 Вечера - храна и пиће сервирани пре концерта ($10 вечера) Специјални гости вокали из Питсбурга: изводиће староградске и старе народне српске песме Молимо вас да резервишете место до 25. априла 2010. Места ће бити додељена по редоследу пристизања ваших резервација Сав приход од концерта је намењен реновирању и опремању кухиње За додатне информације и резервације пишите на events@stsavaboston.org
| St. Sava Serbian Orthodox Church And St Petka Circle of Serbian Sisters Cordially Invite You To A Night of Skadarlija $15 entry fee, children under 12 free 6:30p.m Food and drinks will be served prior to concert 10 dinner plates Special Guests include Vocalists from Pittsburgh Performing beautiful old town and classical melodies of Serbia RSVP by *All proceeds will go to Kitchen Renovation Fund For more information and reservations, please e-mail events@stsavaboston.org |
Biographies & Program
Natalija Lazich, mezzo soprano, started singing at an early age in
Equally trained as a musical theater performer, she has performed in summer stock theater in the roles of Katasha in The Mikado, Lady Tjung in The King and I, Bloody Mary in South Pacific and as the mother in Menotti’s Christmas Opera Amahl and the Night Vistors.
Being rooted in the Art songs from Vranja and Old Serbia, she has been a featured soloist throughout
Mr. Lazich, as an international opera singer, has performed with Pittsburgh Opera, Opera Theater of Pittsburgh, Belgrade National Theater as well as other companies. Among the roles which he has performed are: Nanni in Haydn’s L’Infidelta de Lusa , Dr. Bartolo in Le Nozze di Figaro, Ramfis in Aida and King Phillip in Don Carlo, Zarastro in Magic Flute, the title role in Don Giovanni, Donner in Das Rhinegold among other major opera roles.
Equally at home on the musical stage, Mr. Lazich has performed in summer stock theater with the St. Louis Municipal Opera Company. Among the roles that he performed at the Summer Playhouse Theater in
He has been both a guest lecturer and performer at the
Dimitrie Lazich, baritone, is a graduate of the Curtis Institute of Music. He has performed leading roles in Die Zauberflote, Le Nozze di Figaro, The Rake's Progress, La Boheme, and Die Fledermaus.
Mr. Lazich has also performed leading roles with the Opera Theater of Pittsburgh, Opera Company of
In
In concert Mr. Lazich has performed both in the
At the age of eight Irina won a Special First Prize at International Competition “Petar Konjovic” in
After receiving a scholarship from Austrian government, Irina participated in “Somerakademie”,
Irina opened a concert season as a soloist with the Symphony Orchestra of Yugoslavian Army in September 2007 performing both Chopin concertos in one night. She was invited to the 2007 summer Music Fest in
During the past 17 years Irina has performed in many major concert halls in
After graduating from Boston Conservatory of Music Irina has been involved with Berklee College of Music in
Program:
Variations on theme "Sto se bore misli moje" by Kornelije Stankovic (Irina)
Two etudes by Vasilije Mokranjac (Irina)
Two Balkan dances by Marko Tajcevic (Irina)
Mirjano (Dimitri) Irina accompanies with piano
Hladan vetar (Milutin) C Major
Mito bekrijo (Natalija) e minor
Sreo sam te prvi puta (Dimitrie) C Major
Ne vredi plakati (Dimitrie) e minor
A sto ti je mila kceri (Natalija) c minor
Osam tamburasa (Milutin & Dimitrie) d minor chorus F Major
Moja Mala (Milutin) C Major
Zapevala sojka ptica (Natalija) C Major
Zlatan prsten (Milutin) B flat minor
Srce moje tise tise (Mirjana) d minor
Pred Senkinom kucom (Milutin & Natalija)
Kad mi pises mila mati (Dimitrie) D Major
Nema Lepse devojke (Milutin) G Major
Djelem Djelem (Natalija) d minor
Evo Banke (Dimitri) f minor
19 th Triennial Church Assembly in Detroit, MI completes work . For more information and complete coverage visit www.serborth.org
PRESIDENT OF
Upon his arrival President Tadic first visited the church where he was greeted by young girls dressed in traditional costumes that offered him bread and salt, welcoming him. President Tadic and Ambassador Vujacic were interested in the details of the church, which was purchased just ten months ago from the Roman Catholic Church. Fr. Aleksandar and Milica Pogorzelski, Church Board president, gave the esteemed guests a tour of the church and answered their questions.
Afterward, the guests went through the exhibit of icons and frescoes in the parish hall, the work of the students of the Academy of the Serbian Orthodox Church for Iconography and Conservation from
President Tadic was led by his hosts to the tent area where he was welcomed with thunderous applause from the parishioners of St. Sava, together with their American friends. Fr. Aleksandar began with a prayer and afterwards, on behalf of the Church Board and all of his parishioners, greeted their prominent guests and called on the president to formally open the festival.
In his address, President Tadic said, among other things: “It is a great pleasure for me to open a Serbian festival in
“You know very well that today we are met with very difficult challenges. However, this does not mean, despite all of our difficulties, that we should cease organizing festivals and celebrating. It is of great importance that we do everything in our power to preserve our community and respect our customs...
“On the other hand, I would like to reiterate that which I said to our students at Harvard yesterday, which is that
At the end of his address President Tadic proclaimed the festival to be opened. Afterwards, he spent some time with his countrymen that live here, far from their homeland. The Serbian atmosphere was all the more present through the music of the brass band Zlatne Uste from
Finally the prominent guests bid farewell to their gracious hosts and continued their travels, going to Wentworth Institute of Technology where they were greeted by Dr. Zorica Pantic, the President of this esteemed institution, and in the evening they returned to Serbia.
To the delight of all the parishioners the festival lasted until late in the evening. It was nice to see such a large number of our youth and the children for whom there were special activities. It was noticed how our young Serbian boys and girls proudly wore their Serbian sajkace (hats) which were brought from
Protojerej Aleksandar Vlajkovic
Serbian New Year’s Party, January 13, 2007
We thank all the people who attended New Year's party at our church. We hope you enjoyed it(despite loud music). More than 300 people attended. Click here to see more pictures from the party.
St. Sava Celebration in
Boston - St. Sava was celebrated throughout the Eastern American Diocese. Especially festive was the celebration in
On the actual day of St. Sava, His Grace Bishop Mitrofan together with eight other clergy celebrated the Divine Liturgy. Besides Serbian priests there were clergy from the Greek, Romanian, Bulgarian, Georgian and Antiochian jurisdictions. During the Liturgy, Bishop Mitrofan awarded Fr. Ivan Marjanovic from the
In his sermon, Bishop Mitrofan emphasized the importance and greatness of St. Sava. He mentioned the recent attacks on St. Sava in the newspapers in
After a festive lunch that was prepared by the kumovi, a children’s program followed, consisting of poems, songs and folklore. For the first time in the
In the evening His Grace departed from
Visit our Photo album to see photos from the celebration of St. Sava
Click here to see video clip, courtesy of Dusan Drljaca.
Click on image to view a short movie from St. Sava celebration at our church, courtesy of Mr. Dusan Drljaca. Visit our Photo album for additional pictures.
The annual Sunday of Orthodoxy Vespers Service, organized by the Orthodox Clergy Association of Greater Boston, took place on Sunday, February 25, at 5:00 p.m., at St. Athanasius the Great Greek Orthodox Church in Arlington.
The Pan-Orthodox Service led by over 30 clergy was attended by about 400 faithful, one of the largest gatherings for Sunday of Orthodoxy in the Boston area in recent years. A Pan-Orthodox Choir, including members from the St. Sava Choir, sang the responses beautifully.
The highlight of the celebratory service was the clergy's procession with icons around the church and the reading of the proclamation by the Ecumenical Council of 843 which ended the iconoclastic controversy and restored icons and their veneration in the Church. Because this historically took place on the first Sunday of Lent, that Sunday is now commemorated as the "triumph of Orthodoxy." St. Athanasius Church hosted the Vespers Service in their new church home and generously held a Lenten dinner reception following the Service. About half a dozen St. Sava parishioners attended the Service.
On March 9th and 10th Annual Assembly of the Serbian Orthodox Diocese of Eastern America was held at St. Sava Church in Cambridge, MA. More than 60 priests and delegates represented about thirty parishes of our Diocese.
Read a full report at www.easterndiocese.org
Balkan Strings will perform at St. Sava Church
41 Alewife Brook Parkway, Cambridge,MA
May 12, 2007 at 8 p.m.
Tickets $25
In advance $20
$5 discount for students
To hear sample of their music click below
For additional information e-mail us at events@stsavaboston.org
WORLD-FUSION-BALKAN-ETHNIC-GUITAR MUSIC
Zoran
The guitar family, from
Cooperation with Festivals, Schools, musicians and Jazz clubs is continuing in 2007 on USA tour ( Boston, New York, Chicago, Portland, Scharlotte, Washington...), and in Europe also.
First prize winner - Music World 2004 - Fivizzano-Italy - The best instrumental ensemble
First prize winner - 2005 USA Song Writing Competition - in the World music category.
"
John McLaughlin
Their music is like a handmade carpet, colorful and full of beautiful ornaments, but when you look more carefully and closely, you will see all the beauty of colors and art of every single pattern, thread and string woven in.
The Trio has signed a contract for CD Balkan Guitars-Guitares des Balkans with Sunset-France-PlayaSound, a French music world records company specialized in World music for thirty years. The publisher in
For additional information e-mail us at events@stsavaboston.org
On October 18, 2007 our parish had an honor to welcome distinguished guests from Serbia: Deputy Prime Minsiter Bozidar Djelic and Minister for Diaspora Milica Cubrilo. After their visit to Harvard, WIT and MIT, where they held public address, they came to St. Sava church where a reception was held.
To see more pictures from reception click here
On November 17, 2007 St. Sava parish celebrated second anniversary of the church purchase and held an Annual fundraiser . It was a very pleasant and succesfull event with music and folklore program providied by Gracanica Dance Ensemble and St. Sava young girl dancing group.
To view full album click here
Invites you to a brown bag book talk
Dr. Ana S. Trbovich
Will discuss her new book:
"A Legal Geography of Yugoslavia's Disintegration"
(Oxford University Press, 2007)
http://www.amazon.com/Legal-Geography-Yugoslavias-Disintegration/dp/0195333438/ref=sr_1_1/002-3838085-8484816?ie=UTF8&s=books&qid=1189975730&sr=8-1
Sunday, October 28, 2007
12 noon to 1:00 p.m.
Where: St. Sava Church Hall
Dr Ana S. Trbovich teaches European Integration and Public Administration at the Faculty of Economics, Finance and Administration (FEFA), University of Singidunum, Belgrade, Serbia, and is a consultant for various international organizations. From 2002 to 2006, Dr. Trbovich served as Assistant Minister of International Economic Relations in the Government of Serbia, charged
with coordinating Serbia's EU accession process and foreign investment policies. She worked on implementation of the Dayton Peace Accords in Bosnia in 1997 and actively supported democratization efforts in Serbia during the 1990s.She holds a PhD from the Fletcher School
of Law and Diplomacy, MALD, Fletcher School; MPA, Kennedy School of Government, Harvard; and BA from Tufts University as a triple-major in Economics, International Relations and French Literature. Dr Trbovich further specialized in European Union policies at the Institut
d'Etudes Politiques in France. She is the author of A Legal Geography of
Yugoslavia's Disintegration (Oxford University Press, 2007).
Brief description of the book:
A Legal Geography of Yugoslavia's Disintegration by Dr Ana S. Trbovich (Oxford University Press, Nov 2007) explains the violent break-up of the former Yugoslavia in early 1990s in the context of two legal principles: sovereignty and self-determination of peoples. Recognizing the right to independence of the former Yugoslav republics, the international community effectively recognized the right to secession, departing from the post-WWII practice that generally emphasized territorial integrity and encouraged settlement of ethnic conflicts within the borders of an existing state. The genesis behind this policy decision, which arbitrarily allocated the right to secession to the largest federal units in a state, lay in the history of Yugoslavia's disintegration, occurring in conjunction with larger global developments, such as the end of the Cold War and the reunification of Germany. The right of a territory to secede could have been firmly established by the 1991 recognition policy were it not later reversed by the staunch political refusal to call the international recognition of former Yugoslav republics a
precedent, claiming that this was not the case of secession but "dissolution." The international intervention in the former Yugoslavia thus rendered human and minority rights the only legitimate form of self-determination, specifically focusing on European integration since 1999 as a framework for peaceful conflict resolution that would stem further secessions. Only Kosovo's international recognition now, as a clear case of endorsed secession, would imply that the exclusive international focus on the internal aspects of self-determination following the recognition of former Yugoslav republics was but a temporary aberration based on geopolitical concerns and that secession remained a viable option for dissatisfied peoples in the twenty first century.
Драги пријатељи,
Српска православна црква Свети Сава и Serbian-American Alliance of New England (SANE) Вас позивају на позоришно вече са Звездара Театром из Београда у сарадњи са Народним позориштем Републике Српске из Бање Луке. Не пропустите јединствену прилику да видите великане српског позоришта. Овогодишња турнеја по Северној Америци организована је у сарадњи са: МИНИСТАРСТВОМ ЗА ДИЈАСПОРУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ (покровитељ), СКУПШТИНОМ ОПШТИНЕ СТАРИ ГРАД – БЕОГРАД (донатор), САВЕЗОМ ДРАМСКИХ УМЕТНИКА СРБИЈЕ (организатор) и КОНГРЕСОМ СРПСКОГ УЈЕДИЊЕЊА (помоћник).
Представа ,,Јазавац пред судом”
Четвртак 27. септембар 2007.
Сала школе Matignon High School
У близини цркве Свети Сава
Програм:
19:30 Отварање врата
20:00,, Јазавац пред судом"
******************************************************
Монодраме ,,Мостови” и ,, Живео живот Тола Манојловић”
Субота 29. септембар 2007.
Сала српске православне цркве Свети Сава
Програм:
19:00 Отварање врата
19:30 Монодрама „Живео живот Тола Манојловић“
20:30 Пауза
20:45 Монодрама ,,Мостови"
21:45 Коктел и дружење са глумцима
Cугерисана донација:
$15 по особи, cтуденти $10, деца млађа од 12 година бесплатно
На дан представе $20 по особи, cтуденти $10, деца млађа од 12 година бесплатно
Број места је ограничен. Молимо Вас да направите резервације на време.
Паркинг- Можете паркирати свој ауто иза школе ( око 80 места) или испред СПЦ Светог Саве.
Ако долазите аутобусом са Харвард сквера изађите на Churchil Ave.& Mass Ave. раскрсници. Сала је далеко око 100 м .
За додатне информације посетите www.jazavac.org, пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 781-475-9648 (Бранко Глишовић).
St. Sava Celebration in Cambridge, MA to place on Sunday, January 2008. Slava Kumovi were Ojdrovic and Stojanovic families.
To see all pictures click here
Светосавска прослава у цркви Светог Саве у Кембриџу је одржана у недељу, 27. јануара 2008. године. И поред снега који је падао тог јутра многи парохијани су дошли и узели учешћа у прослави. Кумови славе су били породице Ојдровић и Стојановић.
Ако желите да видите остале слике притисните овде
St. Sava Church hosted Vespers service on Sunday of Orthodoxy, March 16, 2008 . Many clergy from various jurisdictions attended the service. V. Rev. Thomas Fitzgerald, Dean of Holy Cross School of Theology delivered the sermon. About three hundred faithfull participated in service. Reception dinner was held in the parish hall.
To view photo album of this event click here
Црква Светог Саве у Кембриџу је била домаћин Свеправославног вечерњег боголсужења у недељу, 16. марта 2008. Око 20 свештеника из разних православних јурисдикција је узело учешћа у богослужењу и око 300 верника. Началствовао је Протојереј Алкивиадис Каливас, бивши декан Теолошког факултета Часни крст у Бостону а на крају је проповедао Протојереј Томас Фитџералд, садашњи декан факултета. Певао је мешовити хор од око 40 чланова састављен од свих православних парохија у Бостону. После Вечерњег је послужена вечера у парохијској сали
Фотографије можете погледати овде
On Saturday, March 8, 2008 Concert was held at St. Sava Church by Rachmaninoff Festival Choir. Click here to see all photos
У суботу, 8. марта 2008 одржан је концерт духовне музике- Литургија Светог Јована Златоустог од Руског композитора Сергеја Рахманиновог. Певао је велики хор Рахманинов из савезне државе Мејн.
Погледајте галерију слика овде
It was a great pleasure to see and listen to Student choir from the Orthodox Cchool of Theolgy in Belgrade, Serbia. After chanting Vespers service at Holy Cross Seminary they held a concert at our St. Sava Church in Cambridge on Tuesday, September 16, 2008.
More photos at this link
Донаторско вече 2. мај 2009.
Крајем маја прошле године, приредили смо прво пролећно донаторско вече у жељи да прикупимо новац за поправке црквеног имања. Том приликом смо уживали у песмама које је изводила наша позната певачица Снежана Ђуришић. Током вечери смо успели да остваримо приход од око $14000 што је било довољно да фанансирамо неке од најбитнијих поправки. Поправили смо котао за грејање (мада нисмо могли да га заменимо што би решило овај проблем за дужи период). Такође, замењене су неке одводне цеви на звонику због којих је вода цурила у цркву. Почетком 2009. замењени су покидани олуци на цркви и пумпа за избацивање воде. И након ових поправки остаје нам још пуно ствари које треба урадити на уређењу/поправкама црквеног имања те се у наредним годинама томе морамо посветити многовише но до сада. Морамо што хитније да комплетно заменимо раван кров изнад црквене канцеларије и поправимо саставе на косим деловима крова јер смо приметили да вода цури на неколико места. Уколико сте обилазили око цркве сигурно сте приметили да је тротоар иза цркве у веома лошем стању и већи део би требао да буде замењен. Поред замене тротара морамо се позабавити и одводом кишнице јер смо до сада два пута имали поплаву у сали након обилних киша (вода би се са улице слила у један од улаза и након тога ушла у салу). У оквиру припрема за освећење желели би смо и да заменимо осветљење испред цркве јер су веома старо и неколико светиљки је већ одломљено или оштећено. Један озбиљан пројекат који би нашем Колу Српских Сестара значајно олакшао рад, а омогућио да се њихове активности прошире, је уградња комерцијалног шпорета у црквеној кухињи. Као што видите списак ствари које треба урадити је веома дугачак и надамо се да ћете бити у могућности да нам помогнете јер без Ваше помоћи ништа од овога не можемо остварити. До сада смо сви били усресређени на отплату дуга за куповину цркве и успевали смо да годишње сакупимо преко $100,000 за отплату главнице. Надамо се да ћете увидети да сада имамо неке прече трошкове и да ћете преусмерити значајан део својих донација у ту сврху. Помозите да одржимо црквено имање у добром стању и да се за освећење представимо остатку Америке у најбољем светлу. Црквени одбор
|
May 2 fundraising dinner and dance Last year we made a great effort to raise necessary funds in order to replace the heating boiler. We raised only about $14,000, which was enough to repair it but not to replace it. This year we continue investing in our heating system among other things. Recently we replaced stolen copper downspouts with aluminum ones.
|
cordially invites you to attend their annual slava
celebration
Sunday, October 25, 2009
10 a.m. Divine Liturgy
11:30 a.m. Cutting of the slava kolac
12 p.m. Luncheon catered by Kuma Marija Ilic in church hall
========================================================
Коло Српских Сестара Света Петка
Вас позива на славу
25. октобра 2009.
10 ујутру Литургија
11:30 Резање славског колача
12 Ручак у црквеној сали од Куме Марије Илић
Његово Преосвештенство Епископ Источноамерички Господин Митрофан ће посетити нашу парохију 20-21. марта ове године. Владика ће присуствовати Вечерњем богослужењу у суботу 20. марта у 6 сати увече. Архијерејску Литургију ће служити у недељу, 21. марта у 10 ујутру. Позивамо све парохијане да се придруже овом свечаном догађају.
Fr. Dragoslav Kosic Dear Parishioners,
As you probably know, Fr. Aleksandar has started his leave of absence on September 1. During his absence he and his family will spend one year in Serbia. He will be replaced by Fr. Dragoslav Kosic, who will spend one year in our parish with his wife Rosanda, and his daughters Anastasia, Theodora and Angelina. Father Dragoslav and his family come to us from Mars, PA where he has faithfully served as Deacon and Secretary to His Grace Bishop of Mitrophan for the past 7 years and has visited our Boston parish many times over the years. We encourage you to come to church and personally help us welcome Father Dragoslav, Popadija Rosanda and their beautiful, young family to Boston. |
Отац Драгослав Косић Драги парохијани,
Као што вероватно знате, Отац Александар је 1. септембра започео своје одсуство у оквиру којег ће са породицом провести годину дана у Србији. Замењиваће га Отац Драгослав Косић који ће са супругом Росандом и ћеркама Анастасијом, Теодором и Анђелином провести годину дана у нашој парохији. Отац Драгослав је са породицом дошао из градића Марс у Пенсилванији, где је седам година верно служио као ђакон и секретар Владике Митрофана. У овом период је много пута био у посети нашој парохији. Овом приликом желимo да вас замолимo да дођете у цркву да се упознате са Оцем Драгославом и његовом породицом, и пожелите им добродошлицу у нашу парохију. |
Када: 1. маја 2011. у 13:30 часова
Где: сала цркве Св. Саве у Кембриџу
Шта: Представа ГУСАРИЈАДА
Текст: Бранко Милићевић
Редитељ: Слободанка Цаца Алексић
Глуме:
Бранко Милићевић
Ненад Ћирић
Јанош Тот
Музички контакт шоу са живом рок свирком. Деца из публике "глуме" хор и Бранкове помагаче. Друга Пужева представа. Премијера је изведена на мору 1978. године са правим једрењаком, на пловећој турнеји "Од Улциња до Котора". Одиграна је преко хиљаду пута. Гусари намеравају да закопају благо на пустом острву. Бранко игра гусара који неће да закопа благо него хоће да купи бицикл како би имао чиме да иде у школу. Његов капетан, барба Мића се жестоко противи, али попусти пошто гусари обећају да ће бити добри ђаци.
За децу "од 7 и 77" година. Дођите и поведите и ви вашу децу на дружење са чувеним Бранком Коцкицом, у представи која развесељује и оплемењујује публику већ пуних 23. године. За више детаља о представи посетите http://www.pozoristancepuz.com/gusarijada.html
Карате можете купити на улазу у салу.
Улазнице:
$15 по особи, $5 за децу млађу од 12 година, $30 породични пакет (цела породица)
За додатне информације се јавите Саши Лекићу на events@stsavaboston.org или 617-818-6804.
Приказивање представе ,,Гусаријада'' је до сада највећи и најкомплекснији позоришни подухват у нашој малој заједници, и зато се овим путем обраћамо и апелујемо за вашу помоћ.
Наиме, треба угостити осам глумаца, креативног и техничког особља који долазе у Бостон од 30. априла до 3. маја ове године. Времена нема много, а посла око организације је пуно, па бих вас замолио да ми што пре јавите ако је могуће да примите једног или два глумца/члана екипе на преноћиште за наведени период. Ваше обавезе би биле само да их покупите са аеродрома, доведете ујутру у нашу цркву на дан представе, и на крају одвезете до аеродрома. За све друго, они би се сами снашли.
Друга, и једнако важна помоћ, је спонзорство ове представе. Циљ нам је да што већем броју наше деце (и свима онима који су одрасли уз “Коцка, коцка, коцкицу”) омогућимо једно лепо искуство и дружење са легендарним Бранком Коцкицом, зато су цене карата минималне, и успех ове организације зависи од ваших добровољних прилога. Укупни трошкови организације су преко $3,000.
До почетка представе, тражимо:
- два златна спонзора од по $500
- осам сребрних спонзора од по $250
Наравно, сваки добровољни прилог у било ком износу је више него добродошао.
Наши спонзори ће бити унети у програм представе (ако то желе, или могу да остану анонимни), и уз своје прилоге, добијају комплет улазница за све чланове породице.
Своје добровољне прилоге, за назнаком ,,Гусаријада" можете донети на представу.
test
Friday, September 16, 2011 8 p.m.-12 a.m.
Saturday, September 17, 2011 12 p.m.-10 p.m.
Sunday, September 18, 2011 12 p.m.-6 p.m.
St. Sava Serbian Orthodox Church of Boston is holding the sixth annual Serbian Festival in the Boston area. Celebrating the culture of Serbia, the festival will feature live music, including a brass band, and performances by Grachanitsa Serbian Folk Dance Ensemble of Boston. Come enjoy traditional Serbian food, including grilled meats, vegetarian dishes, and desserts. There will be activities for children and church tours. The festivities will also include a video presentation about Serbia, 360 panoramic views of two Serbian medieval monasteries, and a photo exhibit. More >>>
Please join us for Divine Liturgy on Sunday, October 9, 2011 at 10 a.m. His Grace Bishop Mitrofan and Bishop Longin will serve together with clergy from Boston and New York.
We are pleased to inform you that Mr. Srdjan Sreckovic, Minister of Religion and Diaspora will visit our parish on Sunday, December 18, 2011. He will attend Divine Liturgy in Cambridge at 10 a.m. Following lunch he will address members of our community at 1 p.m. Please join us for this occasion.
Please visit this web site http://www.mzd.gov.rs
Прослава Шесте Годишњице
Драга браћо и сестре у Христу, Имајте на уму да је ово и време када се обраћамо нашим парохијанима за подршку у исплати главнице нашег кредита. Ово је вероватно последња година у којој ће све ваше донације за исплате главнице кредита бити дуплиране. Надам се да ћете искористити ову значајну повољност да удвостручимо сваки долар који дате за исплату хипотеке. Ако кроз ваше великодушне прилоге успемо да скупимо 100.000 долара, моћи ћемо да смањимо дуг скоро на пола. Помозите нам да испунимо овај циљ. Надамо се да ћемо вас видети на овом, за нашу парохију, веома битном догађају. Уколико имате неких питања слободно се обратите било ком члану управног одбора. Управни Одбор цркве Св. Саве Тренутни износ хипотеке Програм за увећање донација |
Удвостручење ваших донација!
Имамо изузетну прилику да значајно смањимо кредит за отплату цркве! Породица Едгерли је понудила изазов целој заједници да до краја 2011.г. скупимо 250000 долара, при чему ће они ту суму да удвоструче! На протеклој Донаторској вечери скупили смо око 60000 долара, и та свота ће бити удвостручена. Смањењем главнице кредита знатно ће се смањити и финансијси притисак на цркву, што ће нам омогућити да много активније наставимо развијање разноврсних културних и религијских програма, а посебно оних намењених деци које, хвала Богу, има све више и више. Зато вас молимо да размотрите да приложите вашу донацију за кредит до 12. децембра, пошто смо обавезни да главницу уплатимо до 21. децембра. Уплате можете да извршите чеком написаним на "St. Sava Church" са напоменом "For Mortgage" и пошаљете га поштом на
St. Sava Church 41 Alewife Brook Parkway Cambridge, MA 02140 НОВО! Почели смо да примамо донације преко Пеј Пала! |
Dollar-for-dollar matching of your donations!
We have a unique opportunity to substantially lower our mortgage for the church building! The Edgerley Family offered a challenge to our entire community to raise $250,000 until the end of 2011, and promised to match that amount! At the past Fundraiser we raised around $60,000, and that amount will be doubled. By decreasing the loan principal, the financial pressure on the church will substantially decrease, which would enable us to even more actively continue the development of rich cultural and religious programs, particularly those for the children whose numbers are, thank God, ever increasing. For this reason, please consider donating for mortgage until December 12, since we need to make a major principal payment on December 21. Please make your check payable to "St. Sava Church", with “For Mortgage” in the memo, and mail it to:
St. Sava Church 41 Alewife Brook Parkway Cambridge, MA 02140 NEW! We have started accepting donations through PayPal! |
Када: Петак, 13. јануар 2012. у 20 часова Свечани дочек Нове године по јулијанском календару уз оркестар Балкан Експрес Бостон и Мариу Колеву. Специјалитети домаће кухиње ће такође бити доступни.
|
When: Friday, January 13, 2012 at 8 PM
Where: St. Sava Church Hall
Julian Calendar New Year's Eve celebration with Balkan Express Boston Orchestra and special guest from New York, Maria Koleva. Maria Koleva comes from a musical family and began singing when she was ten years old. She received her musical education in Bulgaria. Upon graduating, she performed in Bulgaria and other Balkan countries, including performances for Bulgarian Radio and Television. Since her arrival in America, Maria has performed in major U.S. and Canadian cities and recorded several albums.
Maria has a wide repertoire of songs from the Balkans, including Bulgaria, Serbia and Macedonia. For more information, please visit her website www.mariakoleva.com
Specialties of local cuisine will also be available.
To purchase tickets use PayPal link above or send check to:
St. Sava Church
Attn: New Year's dance
41 Alewife Brook Pkwy
Cambridge, MA 02140
Entrance:
$15 per person, $10 for students, kids under 12 FREE!
Food is sold at $10 per person.
For more information contact us at events@stsavaboston.org or 617-674-4035.
blank
Погледајте фотографије овде
Погледајте видео снимак овде
St. Sava Celebration photos here
Мир Божији ! Христос се роди!
Бадње вече и Божић свечано су прослављени и ове године у парохији бостонској уз присуство око 600 верника.
Погледајте фотографије овде
Погледајте Божићни Гласник
За остале службе у току јануара погледајте календар и одаберите јануар
Peace from God ! Christ is born!
We had a wonderful Christmas celebration this year.
To see Christmas album click here
For detailed schedule of services visit our calendar page
New Glasnik click here
featuring several Boston area choirs
Saturday, March 3rd, at St. Sava Church in Cambridge
Vespers at 6 p.m.
Concert at 7 p.m.
Refreshments to follow
Click here for Poster
Петак, 6. jануар - Бадњи дан
Литургија................................................................. 10 ујутру
Бадње вече, Бденије...............................................7 увече
Субота, 7. jануар – Божић
Света Литургија.....................................................10 ујутру
Недеља, 8. јануар - Сабор пресвете Богородице
Света Литургија ......................................................10 ујутру
Понедељак, 9. јануар
Свети Архиђакон Стефан .......................................10 ујутру
Субота, 14 -1јануар - Св. Василије , Нова Година
Света Литургија....................................................... 10 ујутру
Среда, 18. јануар, Крстовдан (пост)............... 10 ујутру
Четвртак, 19. јануар , Богојављење .......................10 ујутру
Петак, 20. јануар , Свети Јован ............................. 10 ујутру
Петак 27. јануар, Свети Сава ………………...........… 10 ујутру
Недеља 29. јануар, Светосавска академија .........10 ујутру
Вечерње се служи суботом и уочи великих празника у 6 увече
SCHEDULE OF SERVICES FOR JANUARY 2012
January 6, Liturgy------------------------------------------------10 a.m.
Christmas Eve Service -Vigil------------- -----------------------7 p.m.
January 7, Christmas Liturgy -----------------------------------10 a.m.
January 8, -------------------------------------------------------10 a.m.
January 9, -------------------------------------------------------10 a.m.
January 14/1 St. Basil the Great / New Year-------------------10 a.m.
January 18, Epiphany Eve – Krstovdan ------------------------10 a.m.
January 19, Epiphany -------------------------------------------10 a.m.
January 20, St. John the Baptist -------------------------------10 a.m.
January 27, St. Sava---------------- --------------------------- 10 a.m.
January 29, St. Sava program ---------------------------------10 a.m.
Friday, March 23rd, 7 p.m.
St. Sava parish hall
Васкршње јутрење у 11:00 увече
Васкршња Литургија у 10 ујутру
После Литургије свечани ручак за све уз музику уживо
Please join us in celebration of Resurrection of our Lord Jesus Christ, Sunday April 15.
Paschal Matins at 11 p.m.
Paschal Liturgy at 10 a.m.
Lunch will be served for all after the Liturgy
У суботу 26. маја 2012 у 19:00 у Сали СПЦ Свети Сава у Кембриџу, одржаће се промоција књиге: Милева Марић Ајнштајн - ЖИВОТ СА АЛБЕРТОМ АЈНШТАЈНОМ. Аутор књиге је проф. др Радмила Милентијевић.
Програм:
Уводна реч: Жана Јовановић – глумица Реч о књизи: проф. др Радмила Милентијевић Следи део са питањима и одговорима и коктел |
Name | Date | Comments | Name |
Sylvia Bartel | January 2nd | Post/Lent (extra lunch) | Yasmina Spector |
Event Group 7 (2010-11) | January 6th (Thurs) | Bandja Vece/Christmas Eve | Yasmina Spector |
Bojana Popic | January 7th (Friday) | Bozic/Christmas Day | Aleks Zivanovic |
Suzana Forkapic | January 9th | Ljubica Forkapic | |
Event Group 8 (2010-11) | January 15th | New Years Dance | Ivana Stojanovic |
Ivana Stojanovic | January 16th | Day After Event | Yasmina Spector |
Sylvia Bartel | January 23th | (extra lunch) | Yasmina Spector |
Kum Njegovan Nickovic | January 30th | St Sava | Kuma Tanja Milojevic |
Marija Ilic | February 6th | Annual Assembly | |
Stoja&Nev Krstanovic | February 13th | Natasa Kuljic | |
Marija Jankovich | February 20th | Vera Velickovic | |
Zoran Coric | February 27th | Radmila Vranic | |
Jelica Milicevic | March 6th | KSS Annual Meeting | Dana Elezovic |
Irina Stojanovic | March 13th | Lent/Post | Natasa Velickovic |
Trajanka Milojevic | March 20th | Lent / Post | Jelisaveta Nickovic |
Jasmina Vesic | March 20th | Lent / Post | |
Snezana Novakovic | March 27th | Lent / Post | Jelena Glisovic |
Nada Jovanovic | April 3rd | Lent / Post | Zorica Arbutina |
Miljana Bovan | April 10th | Lent / Post | Sasha Lekic |
Event Group 1 | April 16th | (Event 1) Vrbica/Lazarus Saturday | Maja Amovic |
April 17th | Lent / Post | Dinara Nickovic | |
Event Group 2 | April 24th | (Event 2) Pascha / Vaskrs | Suzana Forkapic |
Gracanica | May1st | Sv. Nikolaja Zickog | Djordje Koldzic |
Mary Grgurevich | May 8th | Mother's Day (Event 3) (Graduation) | Nada & Suzana help out |
Stana Glogovac | May 15th | Mara Vucinic | |
Sylvia Bartel | May 22nd | (extra lunch) | Pamela Tomic |
Dusanka Zilic | May 22nd | Olga Boskovic | |
May 29th | Memorial Day Weekend (no lunch) | ||
Zorica Djordjevic | June 5th | Daka Matin | |
June 12th | Pentecost (Kolo Potluck) Kosic Farewell | ||
June 19th | (extra lunch) No Luncheon | ||
Event Group 4 | June 26th | (Event 4) Vidovdan (Lent/Post) | Natasa Kuljic |
July 3rd | 4th of July Weekend Lent / Post (No Lunch) | ||
Sylvia Bartel | July 10th | Lent / Post | Pamela Tomic |
July 10th | Lent / Post | ||
Milica Pogorzelski | July 17th | Marina Geracoulis | |
Marija Ilich | July 24th | (extra lunch) | Ivana B & IvanV |
July 31st | St Sava Picnic (church board) | ||
August 7th | Lent/ Post (extra lunch) | ||
August 14th | Lent/ Post (extra lunch) | ||
August 21st | Dormition Fast / Post | ||
Event Group 5 | August 28th | (Event 5) KSS Picnic | Mara Vucinic |
Maja Amovic | September 4th | Rista Amovic | |
September 11th | Service in | ||
EVERYONE | September 16-18th | Serbian Festival | Church Board |
Natalia Pantelic | September 25th | Sanja Stojkovic | |
Vesna Grigorjev | October 2nd | cell: 617-794-6672 | Lana Balach |
Violeta Jeliazkova | October 9th | Protection Theotokos | Bulgarian Community |
Dragana Jovanovic | October 16th | ||
Tanja Bugarinovic | October 16th | ||
Kuma Marija Ilic | October 23rd | St. Petka Kolo Slava | Kuma Zdravka Radic |
Gordana Cosic | October 30th | Lidija Milojevic | |
Dragica Mihailovic | November 6th | Olivera Tanasijevic | |
St Sava Choir | November 13th | Pamela Tomic | |
Event Group 6 | November 19th | (Event 6) Annual Fundraiser | Nada Jovanovic |
Dragica Rakic | November 20th | ||
Djuro Dmitrovic | November 27th | Thanksgiving Weekend | Ivana Lazarava |
Mira Trifunovic | December 4th | Nativity Fast / Post | Aleksandra Milasinovic |
Mary Grgurevich | December 11th | Nativity Fast / Post | Bata Milosh |
Miljana Vrankovic | December 18th | Nativity Fast / Post | Vesna Reljic |
Ljiljana Vrankovic | December 25th | Nativity Fast / Post | Biljana Reljic |
2011 Please call Suzana Forkapic for any changes 617-335-8591 2011 |
Join Our Campaign "1 Luncheon & 1 Event" | ||||||||
Придружите се нашој кампањи "1 Ручак, 1 Догађај" | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Christmas Eve January 6th | NY Dance January 15th | Vrbica April 16th | Pascha/Easter April 24th | Unexpected Event May 21 | Pentecost June 12th | Vidovdan June 26th | Picnic August 28th | Donor's Night November 19th |
Vera Velickovic | Jasmina Vesic | Maja Amovic | Suzana Forkapic | Yasmina Spector | Jelena Glisovic | Mara Matic | Nada Jovanovic | |
Natasa Velickovic | Ivana Stojanovic | Sanja Stojkovic | Stoja Krstanovic | Olivera Tanasijevic | Natasa Kuljic | Jelica Milicevic | Zorica Arbutina | |
Maja Velickovic | Dragica Mihailovic | Natalia Pantelic | Nevena Cikojevic | Bata Milosh | Mary Grgurevich | Stana Glogovac | Mirjana Milosevic | |
Dragana Jovanovic | Miljana Bovan | Mira Trifunovic | Dana Elezovic | Lana Balach | ||||
Tanja Bugarinovic | Irina Stojanovic | Snezana Novakovic | Muny Velickovic | |||||
Zorica Djordjevic | Dinara Nickovic | Pamela Tomic | ||||||
Daka Matin | Alice T Shattuck | |||||||
Branka Cvek | Violeta Jeliazkova | |||||||
Milijana Beslic | Marija Ilic | |||||||
Dragana Ilic | Sylvia Bartel | |||||||
Gordana Cosic | Aleksandra Milasinovic | |||||||
Ankica Pogorzelski | ||||||||
Welcome our new volunteers for 2011! ----- Добро нам дошли нови волонтери у 2011-ој! | ||||||||
Sanja Stojkovic, Natalia Pantelic, Aleksandra Milasinovic, Bata Milosh, Mary Grgurevich | ||||||||
Please call Suzana Forkapic to sign up 617-335-8591 | 2011 Event Groups |
Драги пријатељи,
У име Дечијег Фолклорног Ансамбла Св. Сава, желимо да вас позовемо да нам се придружите 2-ог Јуна 2012 на приложничкој вечери за наш ансамбл.
Наша деца су вам припремила наступ на којем су јако вредно радили током године. Специјални гости вечери су: Грачаница - Српски Фолклорни Ансамбл и Балкан Екпрес бeнд.
Почетак је у 18 и 30 часова у сали цркве Св. Саве.
Адреса: Црквa Св. Саве у Кембриџу ( Бостон)
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
Карте можете купити на улазу: $10 одрасли или $25 по породици.
Вечера није укључена у цену карте. Сав сакупљени новац користиће cе за потребe дечјег фолклорног ансамбла.
Ако нисте у могућности да дођете а желите да дате прилог, то можете учинити на веб страници ако кликнете овде
Велико хвала!
=============================
Dear Friends,
On behalf of St.Sava Children’s Folk Dance Ensemble of Boston, we would like to invite you to join us June, 2nd 2012 for Fundraising Dinner Event!
The children ensemble would like to show you what they have been working on very hard this past year. Please come enjoy the performance along with our special guests: Grachanitsa Serbian Folk Dance Ensemble and Balkan Express Band.
Event begins at 6:30pm in the St. Sava Church Hall.
Address: St. Sava Serbian Orthodox Church of Boston
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
Tickets can be purchased at the door: $10 Adults or $25 per Family.
Dinner will be available for purchase. All proceeds will benefit St.Sava Children’s Folk Dance Ensemble.
If you are unable to attend but wish to donate through Paypal, please go to this web page
Thank you All!
ВРБИЦА
Празник Благовести и Врбица су свечано прослављени и у Бостонској парохији уз учешће мноштва деце и њихових родитеља. После службе и Литије око црке послужен је ручак за све. Погледајте комплетан албум фотографија
Погледајте Распоред за додатне службе следеће седмице.
You can see new photos from recent celebration of Pascha at this link
| Holy Monday | 6:00 p.m. |
April 10, 2012 | Holy Tuesday | 6:00 p.m. |
April 11, 2012 | Holy Wednesday Liturgy | 10:00 a.m. |
April 11, 2012 | Holy Wednesday | 6:00 p.m.Holy |
April 12, 2012 | Holy Thursday Liturgy | 10 a.m. |
hApril 12, 2012 | Holy Thursday Vigil | 6:00 p.m. |
April 13, 2012 | Good Friday | 10 a.m. |
April 13, 2012 | Good Friday | 6 p.m. |
April 13, 2012 | Good Friday Lamentations | 7 p.m. |
April 14, 2012 | Holy Saturday Liturgy | 10 a.m. |
Pascha | Resurrection | 11:00 |
Pascha/Easter | Divine | 10 |
April 16, 2012 | Bright Monday | 10 a.m. |
April 17, 2012 | Bright Tuesday | 10 a.m. |
When: Saturday, April 28, 2012 at 8 PM Fly by Balkan carpet with the guitar family from Belgrade-Serbia Zoran STARCEVIC – guitar TRIO BALKAN STRINGS (Zoran Starcevic & sons) performs its original guitar music, a fusion of Balkan music: Serbian, Gypsy, Macedonian, Romanian, Moldavian, Bulgarian, Hungarian, Mediterranean, Greek, Oriental…and Jazz, Gypsy Swing, Classical music, asymmetrical rhythms and original guitar interpretation. The result, combining many cultures, is BALKAN SWING JAZZ GUITAR - WORLD FUSION, virtuoso, rich and unconventional, fresh and spontaneous, brimming with energy. You cannot find anything similar to this interpretation in all the discography, many of the trills, mordents and the legato technique have never been played on guitar strings before. Authentic, attractive music with the finest taste, real presentation of guitar music in Balkan Jazz style, the perfect interpretation from three of them and the universal music language, without frontiers. A real music trip by Balkan carpet, so if you like Jazz, Swing, Ethnic, Classical, or you simply like guitar music, it is your perfect choice. They invented 6 hands playing on 1 guitar and that is their trademark. They have performed on many Festivals (Jazz, Classical Guitar, World music) and concerts in: USA, Canada, Italy, Poland, Hungary, Turkey, Russia, Moldova, Slovenia, Slovakia, Chech Republic, Finland, Austria, Switzerland, Germany, Belgium, Netherland, Spain, Luxembourg, UK, Montenegro, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Serbia. They did master classes-clinics and concerts for classical and Jazz guitar students in Europe and in the USA. FIRST PRIZE WINNER in the World category of the 2005 USA Songwriting Competition with composition Water-mill written by Nikola Starcevic and performed by Trio Balkan Strings. |
тест |
You are cordially invited to the For more information e-mail us at events@stsavaboston.org or call 617-674-4035. |
Имамо част да вас позовемо на Формулар за резервацију Позивно писмо За додатне информације пишите на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035. |
Када: Петак, 9. новембар 2012. у 20 часова
Где: сала цркве Св. Саве у Кембриџу
Гоца Лукић , фризерка из околине Београда , типичан роб телевизије, после много покушаја, напокон успева да уђе у ријалити шоу програм „Тражим мужа“. Телевизија се испоставља као последња шанса за обичног, малог човека да промени сопствени живот, ПОСЛЕДЊА ШАНСА, драма са смејањем и певањем, јесте прича о малим људима, и малим шансама, али је заправо прича о Великом брату који управља нашим животима, То је прича о свету забаве данас, о рејтинзима као једином мерилу успеха, то је прича о нашим посрнућима и узлетима, и о лакоћи са којим смо спремни да прихватамо наредбе, како би смо остали у игри. ПОСЛЕДЊА ШАНСА је прича о савременим херојима и реалити телевизији, а у ствари је прича о реалити позоришту.
У главној улози: СУЗАНА ПЕТРИЧЕВИЋ
За више информација пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035.
blank
Blizzard 2013
Када: Субота, 2. ФЕБРУАР 2013. у 20 часова $20 по особи, $10 за студенте, за децу млађу од 12 година улаз бесплатан Карте можете купити на улазу или унапред путем кредитне картице За више информација пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035 When: Satuday, February 2, 2013 at 8 PM Classical guitar concert Entrance: For more information contact us at events@stsavaboston.org or 617-674-4035. |
Collegium Musicum Concert
from Belgrade, Serbia
Friday, March 29, 2013
7:30 p.m.
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA
Free admission
The Academic Choir Collegium Musicum was founded in 1971 on the initiative of Professor Vojislav Ilic. Mrs. Darinka Matic Marovic, Professor Emeritus at the Department of Conducting at the Faculty of Music Art in Belgrade, has been the conductor of the choir since its foundation. Dragana Jovanovic, assistant professor at the same department has been engaged as the second conductor of the choir since 2004. year. Since 1971 to this day more than 300 female students of the Faculty of Music Art in Belgrade have been the members of this choir. Its members are female students of the Faculty of Music Art in Belgrade.
Collegium Musicum is one of the most eminent choirs in Serbia which has performed more than 3000 concerts throughout our country and abroad.
The Academic Choir Collegium Musicum has recorded for many radio and TV station, such as Radio Television Serbia, the Norwegian National Radio, RAI (Italy), the Radio Television Mexico and many others.
The repertoire of the choir includes compositions by authors from different musical periods, from early music to contemporary artists. The high professional level and creativity of this ensemble has inspired many composers to dedicate their work to them. In 40 years of the existence the choir has had more than 200 premier performances. The Academic Choir Collegium Musicum and the conductor Darinka Matic Marovic have received numerous prizes and awards both in Serbia and abroad.
Awards and prizes won at international competitions:
- The absolute first place for the performance of polyphonic music at the International Guido d’Arezzo polyphonic Contest, Arezzo (Italy), 1971;
- The first prize for the performance of polyphonic music, and the first prize for the performance of national music at the International Musical Eisteddfod in Llangollen (Great Britain), 1973;
- BBC award, London (Great Britain), 1973;
- Two gold medals at the 10th World festival of Youth and Students in East Berlin, 1973;
- The absolute first place and a special award for the performance of polyphonic music, and the first prize for the performance of national music at the International festival in Gorizia (Italy), 1980;
- The first prize for the performance of polyphonic music, and the prize for best conductor at the International Competition in Torrevieja (Spain), 1998;
- The absolute first prize for the best choir at the Festival, Gold medal for polyphony in the category of female choirs and a special reward for the best performance of folk piece of music at the 6th Competition of Choral Music in Preveza (Greece), 2000;
- The special audience prize at the 48th Choral Contest in Cork (Ireland), 2002;
- The absolute first prize for the best choir, the prize for the best performance of a piece of music written in Chinese language, and the prize for the best conductor at the 6th International Choral Festival in Beijing (China), 2002;
- The first prize in the category of musically educated choirs, the absolute first prize awarded by Polish national television, and an award for the best conductor at the 29th International Festival of Orthodox Church Music in Bialystok, Hajnowka (Poland), 2010.
The Academic Choir Collegium Musicum took part in numerous prestigious festivals abroad: The Prague Spring (Chezch Republic), The International festival in Varna (Bulgaria), festivals in Puebla and Tepozlatlan (Mexico), The World festival of Youth and Students in Havana (Cuba), George Enescu“ festival in Bucharest (Romania), The Berlin Festival (Germany), The Festival of Sacred Music in Palermo and The Music Days in Trieste (Italy), festivals in Greece: Delphi, Lefkas, Kardica, Atalanti, Kastoria, Thessaloniki, Corfu, Athens; The Festival of Sacred Music in Moscow, Days of Serbian Culture in Saint-Petersburg (Russia), The Choir Festival in Toulon and Nancy (France), The Choir Festival in Buenos Aires (Argentina). Critique of interpretation of this choir was always in superlative: "Magnificent girls of the Belgrade Collegium sang extraordinary, one of the most supreme performances of the competition" (Great Britain); "We have admired the extraordinary diction, the beauty of performance, the width and homogeneity of voices and their freshness" (Belgium); " Perfect example of all you can achieve in vocal technique which, when being united by all members on high professional level, attains sonority not overcome by now" (Mexico); " Performance which deserves superlatives in everything, perfect virtuosity of young performers is amazing (India); " We haven't heard of such choir perfection till now, nor of such professional mastership in performance "(China); " Collegium musicum - the event of the season" (Moscow).
Понедељак, 18. март---------------- Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Уторак 19 март --------------------- Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Среда, 20 март -----------------------Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Четвртак, 21.март -------------------Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Петак, 22 март------------------------Пређеосвећена Литургија 10 ујутру
Субота 23 март------Теодорова субота—Литургија у--------------- 10 ујутру
Monday –Thursday------Canon of St. Andrew--------------------------------7 p.m.
Friday, March 22, Presanctified Liturgy --------------------------------------10 a.m.
Saturday, March 23, Divine Liturgy --------------------------------------------10 a.m.
Saturday , March 23, Vespers ----------------------------------------------------6 p.m.
After Vespers: Book Club sponsored by St. Petka Kolo
“Our Thoughts Determine our Lives: The Life and Teachings of Elder Thaddeus of Vitovnica”
We are all saddened by the great tragedy and suffering of our fellow Bostonians at todays marathon.
May God comfort those who suffer and those who are injured!
May God comfort families and give rest to those who died!
PRAYER FOR PEACE WILL BE SERVED ON TUESDAY, APRIL 16 AT 7 P.M. AT ST. SAVA CHURCH
У уторак 16. априла у 7 увече служићемо МОЛЕБАН ЗА МИР
Нека Господ утеши родбину настрадалих , укрепи рањене и подари вечни мир свима онима
који настрадаше данас у Бостону
St. Sava Celebration
The children of the
His Grace led the congregation in prayer with responses beautifully sung by the church’s St. Sava Choir. He was assisted by Fr. Aleksandar Vlajkovic from the home parish, along with the Very Reverend Ivan Marjanovic of Biddeford, Maine, and Very Rev. Roman Pelovski of the St. Petka Bulgarian Orthodox Church. Nearing the end of the Divine Liturgy, the children and Kumovi of the slava were invited to the front of the church for the blessing of the holy bread and wheat. His Grace Bishop Mitrophan tied the Gospel reading of the rich man entering into the kingdom of heaven to the life choices that Rastko Nemanjic, later St. Sava, made. Around three hundred parishioners participated in the liturgy. At the end of the Liturgy, His Grace Bishop Mitrophan promoted Fr. Aleksandar to the rank of Protopresbyter Stavrofor. Fr Aleksandar was awarded for his “zeal and love in his pastoral service, for his exemplary family life and his personal effort in spiritual and material advancement of the parish,” according to His Grace.
Following the liturgy, a lovely luncheon was prepared by this year’s kumovi: Nebojsa and Sanja Stojkovic and Dejan Mircevski. They gave a piece of Kolach to next year’s kumovi: sisters Trajanka Milojevic and Jelisaveta Nickovic. The children’s program completed the day’s events with a wonderful play “Rastko Becomes Sava” written by Jerodjakon Stevan which was arranged and directed by Ankica Koldzic. Several children recited poems or sang songs accompanied by a pianist, all dedicated to St. Sava in both the Serbian and English languages. Three choreographies were performed by the St. Sava Children’s Folklore Ensemble directed by Djordje Koldzic. More than seventy children participated in the program. The program came to a conclusion with all the children on stage singing the “Uskliknimo s ljubavlju Svetitelju Savi.”
Photos from St. Sava Celebration click here
Friday, May 24, 2013 at 8 p.m.
St. Sava Parish Hall
41 Alewife Brook parkway
Cambridge, MA 02140
Улазнице:
$20 по особи, $10 за студенте, за децу млађу од 12 година улаз бесплатан.
Карте можете купити слањем чека, са назнаком ,, Концерт Јадранке Јовановић'' на:
St. Sava Serbian Orthodox Church
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
Карте ће Вас чекати на улазу. Карте такође можете купити на улазу или путeм PayPal-a или кредитном картицом.
За додатне информације пишите на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035.
Поводом прославе 1700 година Миланског Едикта наша парохија организује изложбу МИЛАНСКИ ЕДИКТ И ВИМИНАЦИЈУМ у суботу 5. октобра 2013 од 19:00 часова. Изложба је под покровитељством Министарства културе и Министарства спољних послова. Предавање ће одржати Проф. Миомир Кораћ, директор Археолошког парка Виминацијум. Изложба ће бити постављена у црквеној сали у Кембриџу и трајаће два дана.
Виминацијум: Римски град каквог нема у Италији
Текст из дневних новина: http://www.b92.net/putovanja/zanimljivosti.php?yyyy=2013&mm=09&dd=21&nav_id=756205
EDICT OF MILAN AND VIMINACIUM EHXIBIT
St. Sava parish hall in Cambridge
This year we celebrate 1700 years anniversary of Edict of Milan. Our parish will have Ehxibit sponsored by Ministry of Culture and Ministry
of Foreign Affairs of the Republic of Serbia on Saturday, October 5th at 7 p.m. Professor Miomir Korac, Director of Archeological park
Viminacium will have a lecture. Ehxibit will be open Saturday and Sunday only.
Чланови делегације Канцеларије за дијаспору коју предводи Господин Александар Влајковић посетили су Бостон у недељу 29. септембра, 2013. Они су присуствовати Св. Литургији и свечаном почетку нове школске године. По завршеној Литургији организован је пријем у Парохијској сали где је Прота Александар пожелео добродошлицу гостима из Србије. Присутне је у име Канцеларије за односе са дијаспором поздравио Александар Влајковић и укратко подсетио на мисију коју обавља Канцеларија за дијаспору. Пре посете Бостону делегација је боравила у Њујорку и Вашингтону. У њујорку је свешано откривен споменик великом научнику Николи Тесли.
Photos:
https://picasaweb.google.com/StSavaBoston/KancelarijaYaDijasporuPoseta#
| Holy Monday | 7:00 p.m. |
April 30, 2013 | Holy Tuesday | 7:00 p.m. |
May 1, 2013 | Holy Wednesday | 7:00 p.m.Holy |
May 2, 2013 | Holy Thursday Liturgy | 10 a.m. |
May 2, 2013 | Holy Thursday Vigil | 7:00 p.m. |
May 3, 2013 | Good Friday | 10 a.m. |
May 3, 2013 | Good Friday | 6 p.m. |
May 3, 2013 | Good Friday Lamentations | 7 p.m. |
May 4, 2013 | Holy Saturday Liturgy | 10 a.m. |
Pascha | Resurrection | 11:00 |
Pascha/Easter | Divine | 10 |
May 6, 2013 | Bright Monday- St. George- Djurdjevdan | 10 a.m. |
May 7, 2013 | Bright Tuesday | 10 a.m. |
Christmas Dance
When: Saturday, January 11, 2014 at 8 PM Christmas dance party with Trio Balkan & Elena Manceva. To purchase tickets use PayPal/Credit Card links below or send checks to the church address: Entrance: Food is sold at $10 per person. For more information contact us at events@stsavaboston.org or 617-674-4035. blank
|
Божићна Игранка Када: Субота, 11. јануар 2014. у 20 часова Божићна игранка уз оркестар Трио Балкан и Елену Манчеву. Специјалитети домаће кухиње ће такође бити доступни. Карте можете купити на улазу или унапред путем кредитне картице. Карте можете резервисати и слањем чека на следећу адресу:
Вечера се наплаћује додатно $10. За више информација пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035.
|
Велико нам је задовољство да најавимо књижевно вече Владимира Пиштала, добитника НИН-ове награде за роман ,,Тесла, портрет међу маскама,” у суботу 22. фебруара 2014. са почетком у 19ч у сали цркве Св. Сава у Кембриџу.
More photos at this link
РАСПОРЕД БОГОСЛУЖЕЊА ПРВЕ СЕДМИЦЕ ВЕЛИКОГ ПОСТА 2014
Понедељак, 3. март---------------- Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Уторак 4 март --------------------- Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Среда, 5 март-----------------------Пређеосвећена Литургија 10 ујутру
Среда, 5 март -----------------------Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Четвртак, 6.март -------------------Канон Св. Андреја Критског 7 увече
Петак, 7 март------------------------Пређеосвећена Литургија 6 увече
Субота 8 март------Теодорова субота—Литургија у--------------- 10 ујутру
Субота 8 март----------------------Вечерње ----------------------------------6 увече
SCHEDULE OF SERVICES for the first week of Great lent
Monday –Thursday------Canon of St. Andrew--------------------------------7 p.m.
Wednesday, March 5-------------Presanctified Lituergy---------------------10 a.m.
Friday, March 7, Presanctified Liturgy ---------------------------------------6 p.m.
Saturday, March 8, Divine Liturgy --------------------------------------------10 a.m.
Saturday , March 8, Vespers ----------------------------------------------------6 p.m.
У недељу, 26. јануара 2014 године свечано је прослављен Свети Сава, парохијска слава нашег храма и школска слава.
Око седамдесеторо деце је узело учешћа у програму. Богат програм припремили су учитељи недељне школе заједно са децом.
Кумови славе су били Јелисавета Нићковић и Трајанка Милојевић
Комплетан албум са фотографијама можете погледати овде
Saturday, May 3, 2014 at 7pm
St. Sava Serbian Orthodox Church Function Hall
41 Alewife Brook Parkway, Cambridge, MA
Tickets:
$20 adults
$10 students
Children under 12 -- FREE
For more info, please visit
www.oplenac.ca
www.facebook.com/oplenac
Врбица је свечано прослављена у парохији бостонској уз учешће великог броја деце. На Цвети у недељу око 300 верних је присуствовало Светој Литургији.
Vebica and Palm Sunday were celebrated in Boston parish with many faithfull participating. About 300 parishioners took part in Liturgy on Palm Sunday. Click here for more photos
PLEASE JOIN US FOR CONCERT TO BENEFIT FLOOD VICTIMS IN SERBIA AND BOSNIA-HERZEGOVINA
POZIVAMO VAS NA HUMANITARNI KONCERT GRUPE "381" U KORIST ZRTAVA POPLAVA U SRBIJI I BOSNI
SATURDAY, JUNE 14TH, 2014 @ 8 P.M
ST. SAVA CHURCH HALL
41 ALEWIFE BROOK PARKWAY,
CAMBRIDGE, MA 02140
Позивамо вас на
Dear Parishioners,
Christ is Risen!
As many of you already know, historic rains have caused massive flooding in Serbia and Bosnia and Herzegovina. In a matter of days, thousands of people have been forced to leave their homes. As many of us have learned through family/friends and the media, the most difficult situation is in Obrenovac and surrounding areas.
In response to an appeal from Serbian Patriarch Irinej, St. Sava Church in Boston has launched a campaign to collect funds to help those in need. On behalf of myself and the St. Sava Church Board, I invite all parishioners to take part in this important humanitarian action to assist victims of the floods.
Your contributions can be made electronically at:
https://secure.etransfer.com/ecomm/donation/donation1.cfm?d2org=StSava&d2tool=donate
Please add the note: “For Flood Victims”
If you prefer to make a contribution tomorrow in person, donations can be left at the church or mailed to:
St. Sava Serbian Orthodox Church
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
Once again, please note “For Flood Victims” on any donations.
In addition, all money collected in the tas at tomorrow’s service will be donated by the Church.
Another option is to contribute through the IOCC. They work together with the Patriarchal humanitarian organization Philanthropy:
http://iocc.org/news/5-16-14balkans-flooding.aspx
The Church Board plans to examine other possibilities for humanitarian aid and will continue to communicate all scheduled programs through email and on our website, http://www.stsavaboston.org/.
We have read that the people throughout Serbia continue to show a high level of solidarity and concern with the victims. Please join us in our efforts to show similar compassion from the Boston community.
On behalf of the Board of St. Sava Serbian Orthodox Church in Boston, I thank all of you in advance.
Yours in Christ,
Fr. Aleksandar Vlajkovic
==============================================================================================
41 Alewife Brook Parkway
Cambridge, MA 02140
Апел Патријарха српског г. Иринеја
16. Мај 2014 - 19:10Невоља која је задесила подручје Србије и земаља у региону позива нас све на хришћанско милосрђе и братску несебичну помоћ.
Позивамо све стручне, способне и све људе који могу да помогну да се јаве штабовима и представницима државних и локалних власти у местима где живе и да се ставе на располагање у спасавању људских живота и заштити од поплава.
Позивамо свештенство, вернике и све људе добре воље у Београду да од сутра у раним јутарњим сатима код свих храмова почну са прикупљањем помоћи у храни, одећи, обући и постељини. Помоћ ће бити прикупљана све док за то буде било потребе.
Такође, молимо све људе добре воље у Отаџбини и расејању да се организовано укључе и свако на свој начин помогне у невољи која нас је неочекивано задесила.
Патријарх српски
Иринеј
April 14, 2014 |
Holy Monday |
7:00 p.m. |
April 15, 2014 |
Holy Tuesday |
7:00 p.m. |
April 16, 2014 |
Holy Wednesday |
7:00 p.m.Holy Unction |
April 17, 2014 |
Holy Thursday Liturgy |
10 a.m. |
April 17, 2014 |
Holy Thursday Vigil |
7:00 p.m. |
April 18, 2014 |
Good Friday Royal Hours |
10 a.m. |
April 18, 2014 |
Good Friday Vespers |
6 p.m. |
April 18, 2014 |
Good Friday Lamentations |
7 p.m. |
April 19, 2014 |
Holy Saturday Liturgy |
10 a.m. |
April 19 Pascha /Easter |
Resurrection Matins |
11 p.m. |
Pascha/Easter April 20 |
Divine Liturgy followed by Easter lunch |
10 a.m. |
April 21, 2014 |
Bright Monday |
10 a.m. |
April 22, 2014 |
Bright Tuesday |
10 a.m. |
On Sunday, September 28, 2014 Our parish started Sunday School with a special prayer in church followed by a picnic on church property. It was a beautiful day with a perfect weather. Many parishioners attended.
More pictures at this link
Dear Friends and Family of St. Sava Church,
As many of you know, Monday’s storms did a significant amount of damage in the greater Boston area. We hope that all of you and your families are safe.
Unfortunately, it is my duty to share with you the fact that our Church Hall was badly flooded and sustained significant damage in the storm. Water about 1' deep settled into the Hall. While it is too early to assess the overall damage, we know that there will be significant costs attached to clean-up, disposal and replacement.
Also, I’d like to thank Valeri Vasilev, Steva Jordanovic, Nesko Nickovic and Sasha Lekic for coming quickly after the storm to join me in setting up sump pumps, boarding up doors and beginning the clean-up process by spending hours emptying the water from the Church. Additionally, Branko Glisovic, Stefan Ristovic and Dejan Skondric (Serbian students on the “Summer Work Travel” program) joined after work to continue cleaning the water.
As we learn more and put a plan in place, we will continue to keep you updated through email. For additional updates and photos, please visit our website, http://www.stsavaboston.org/.
In the coming weeks, there will be no coffee hours until further notice. Additionally, during liturgies, there will be no available bathrooms, again until further notice.
On behalf of the Church Board,
Alexander Pogorzelski
Church Board President
Additional photos at this link
Драги пријатељи и парохијани црквене општине Св. Сава у Бостону,
Као што су многи од вас чули, олуја која се десила у понедељак је направила велику штету по Бостону и околини. Надамо се да сте ви и ваши олују дочекали на сигурном и без веће штете по ваша домаћинства.
Нажалост, дужност ми је да вам саопштим вест да је сала нaше цркве у Бостону претрпела огромну штету од поплаве у току олује. Око25цм воде је продрло у нашу црквену салу. Иако је још још увек рано говорити о процени штете, већ сада знамо да ће нам бити потребна значајна средства за санирање последица ове поплаве.
Такође, хтео бих да захвалим Валери Василеву, Стеви Јордановићу,Нешку Нићковићу и Саши Лекићу за брзо реаговање на вест о поплави, и уз њихову помоћ и сате непрекидног рада, успели смо да помоћу пумпи, употребе усисивача и других средстава, избацимо главницу воде из цркве. Исто тако смо успели да забаракадирамо изломљена врата, и да почнемо процес чишћења сале. Касније, у току вечери, после посла придружили су нам се на чишћењу и Бранко Глишовић, Дејан Шкодрић и Стефан Ристовић (наши студенти на летњем програму “Wорк and Travel” у Бостону.
Када будемо сакупили више информација и направимо план деловања, обaвестићемо вас путем електронске поште. За додатне информације и фотографије посетите нашу веб страницу http://www.stsavaboston.org/
У наредним недељама неће бити недељних ручкова после службе у нашој цркви до следећег обавештења. Такође, сви наши тоалети су ван употребе до даљњег.
У име Црквеног одбора,
Александар Погоржелски
Председник Црквеног одбора
Додатне фотографије на овом линку
Епископ Источноамерички Митрофан у посети парохији у Бостону
У суботу, 13. Септембра ове године Преосвећени Владика Митрофан је посетио цркву Светог Саве у Бостону. Владика је стигао у парохију у поподневним часовима и одмах се упутио да обиђе цркву и просторије црквене сале која је страдала у недавним поплавама крајем јула месеца. Владика се на лицу места уверио у резмеру штете која је задесила бостонску парохију. Тренутно је завршена прва фаза санације која укључује рушење оштећених зидова, сушење и третирање против микроба. Следећа фаза је израда заштитног механизма за спречавање будућих поплава као и обнова саме црквене сале.
После обиласка оштећених просторија, Владика Митрофан је присуствовао Вечерњем богослужењу које је служио месни парох, Прота Александар Влајковић. После Вечерње и краћег разговора са парохијанима, владика Митрофан се упутио за за Портланд у држави Мејн где ће следеђег дана присуствовати слави портландске парохије. Парохијани су испратили свог владику захвални што им је указао част и посетио их, нарочито у ово време када их је задесила невоља са поплавама.
Прота Александар Влајковић
Додатне фотографије на овом линку
Boston, MA - The Saint Sava Serbian Church in Cambridge,MA invites the public to a Book Promotion on Friday, February 13, 2015 at 7 pm in promotion of the soon to be released book, "The Christian Heritage of Kosovo and Metohija -The Historical and Spiritual Heartland of the Serbian People", published by the Episcopal Council of the Serbian Orthodox Church in North and South America.
Special guests, His Grace Bishop Atanasije, retired Bishop of Hercegovina and His Grace Bishop Maksim of Western Serbian Diocese.
This book is a living testimony to the phenomenal efforts of the Serbian Orthodox Church to create an exceptional spiritual and material culture, preserving its century-old monuments and the Christian heritage of Kosovo and Metohija.
У недељу, 25. јануара парохијани цркве Св. Саве у Бостону заједно са својим свештеником Александром Влајковићем прославили су своју храмовну и школску славу-Савиндан. Преко двеста парохијана је узело учешћа на Св. Литургији која је крунисана освећењем славског колача уз учешће великог броја деце.
После свете Литургије приређен је ручак и пригодан програм. Због немогућности да се приредба одржи у црквеној сали која је страдала од поплаве пре неколико месеци, иста је одржана у сали Међународне школе преко пута цркве. Велики број деце је учествовао у програму кроз рецитације, хор и фолкор. АЛБУМ СВЕТОСАВСКЕ ПРОСЛАВЕ ОВДЕ
CHRISTMAS PHOTO ALBUM CLICK HERE
Велико нам је задовољство да најавимо књижевно вече Владимира Пиштала, добитника НИН-ове награде за роман ,,Тесла, портрет међу маскама,” у суботу 22. фебруара 2014. са почетком у 19:00 у сали цркве Св. Сава у Кембриџу.
Разговор са писцем ће водити професор славистике, Нада Петковић-Ђорђевић (University of Chicago).
Владимир Пиштало ће потписивати своје књиге у току вечери.
Такође, до почетка књижевне вечери, следећа изабрана дела могу се купити недељом у нашој цркви, а за оне који живе мало даље од цркве, могућа је и достава поштом.
Списак изабраних дела за продају:
- Тесла, портрет међу маскама - $15
- Миленијум у Београду - $12
- Манифести - $10
- Приче из целог света - $10
- Чајеви марса - $10
- Александрида - $10
- Корто Малтезе - $10
- Витраж у сећању - $10
- Венеција - $12
Улаз: Слободан – добровољни прилози добродошли (за покривање трошкова организације).
За додатне информације обратити се Александру Лекићу на events@StSavaBoston.org
УПОКОЈИО СЕ У ГОСПОДУ МИТРОПОЛИТ ДАБРОБОСАНКСИ НИКОЛАЈ
Дана 14/27. oктобра 2015. године, на празник преподобне мати Параскеве, у вечерњим часовима, у Универзитетској болници у Фочи упокојио се у Господу Његово Високопреосвештенство Митрополит дабробосански Николај.
Вјечна му памјат!
St. Sava celebration took place on Sunday January 24,2016. Slava Kumovi were Kuljic, Mandic and Wagner families
Савиндан је свечано прослављен у парохији бостонској у недељу, 24. јануара 2016. И поред снега велики број парохијана се окупио да прослави свог заштитника, Св. Саву. После славског ручка изведен је пригодан програм у част Св. Саве.
Кликните на горњу фотографију да погледате цео албум
Dragi prijatelji,
Posle uspesne projekcije filma Enklava u decembru prosle godine, cast nam je da vam predstavimo prvi igrani film Gorana Radovanovica, "Hitna pomoc." Za sve vas koji ste voleli Radovanovicev film Enklava, "Hitna pomoc" je jos jedan kompleksan i emotivano nabijen film koji nikoga nece ostaviti ravnodusnim.
Film ce se prikazati u subotu 27. februara u 19:30h u sali crkve Sv. Sava u Kembridzu.
Specijalni gost na projekciji: reditelj Goran Radovanovic koji ce odgovarati na vasa pitanja. U toku veceri, bice moguce kupiti DVD-e Enklave, Hitne pomoci i drugih njegovih filmova.
Format: DVD sa engleskim titlovima
Vise o filmu: http://goranradovanovic.com/ambulance/
Forspan br. 1 (sa engleskim titlovima): https://youtu.be/Fv99SDLZXls
Forspan br. 2 (sa engleskim titlovima): https://youtu.be/HR286RMeAO0
Ulaz je slobodan, ali vasi dobrovoljni prilozi su dobrodosli za pokrivanje troskova organizacije i za pomoc reditelju u pisanju knjige na osnovu filma
Za one koji nisu u mogucnosti da prisustvuju projekciji, a zele da pomognu, vase vase priloge mozete slati preko PayPal-a/kreditne kartice i na sledecu adresu: http://www.stsavaboston.org/donate.html
U polju za komentare, naznacite "Hitna Pomoc"
Unapred hvala, i pozovite vase americke prijatelje na projekciju - ovo je jos jedan film iz nase zemlje sa cijim kvalitetom mozemo da se ponosimo.
|
Dear Parishioners,
We are pleased to invite you to the premiere of "The Ambulance" by Goran Radovanovic (Enclave), with director in person!
The film will be screened with English subtitles (bring your American friends) on Saturday, February 28th, at 7:30pm in our church hall.
The director, Goran Radovanovic will be in attendance for Q&A after the screening.
There will also be DVDs of "Enclave," "The Ambulance" and his other films for sale.
This is a free screening, but we will be accepting your donations to cover organizational expenses and to help Mr. Radovanovic in writing a book based on the film Enclave. More info here: https://www.indiegogo.com/projects/book-based-on-film-enclave-by-g-radovanovic#/
Those who will not be able to join us, but still wish to contribute may do so using PayPal/credit cards on the St. Sava Donations page: http://www.stsavaboston.org/donate.html
In the comments section, please write "The Ambulance"
Here is film's international trailer: https://youtu.be/Fv99SDLZXls
More about the film: http://goranradovanovic.com/ambulance/
For those of you who joined us for Enclave and liked the film in December of 2015, "The Ambulance" could be described as an equally powerful and emotionally charged film not to be missed (and despite the trailer, spiritually uplifting)!
Thank you and we hope to see you at the screening!
|
Када: Субота, 7. мај 2016. у 19:30 часова Позивамо вас да нам се придружите на извођењу позоришне представе "Пресвлачење" Мирјанe Бобић-Мојсиловић. "Пресвлачење" је савремена комедија, чија се радња догађа у једном модном салону. Средовечна жена долази код познате модне стилисткиње - на преображај имиџа, како би је стилисткиња учинила млађом, привлачнијом и модернијом за њеног мужа, који је такође жртва терора младости, виткости, физичког изгледа и трке за успехом. Комад се бави и браком, истинама, лажима и општим местима наше стварности. Након представе представе останите на коктелу и дружењу са редитељком и глумицама. Улазнице: За више информација пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035. When: Saturday, May 7, 2016 at 7:30 PM Please join us for a theatre play "Makover" directed by Mirjana Bobic-Mojsilovic. Actors: Jelica Sretenovic and Jelena Gavrilovic MAKEOVER, play by Mirjana Bobic Mojsilovic is a modern Serbian comedy which is unique for Serbia and people who have been living there. The play is set at in a fashion salon. A middle aged woman comes to see a famous fashion stylist to reshape her image, so that the stylist would make her younger, more attractive and more modern to her husband, who is also a victim of the terror of youth, being slim, having good looks and in the race of success. The play deal with marriage, truths, lies and general topics of everyday lives in Serbia. Mirjana Bobic-Mojsilovic, one of the most prominent journalists and critics of the oppressive regime in Serbia. Since then, she has expanded her literary scope and wrote several novels and plays, the latest one being her play “Makeover”.
Entrance: For more information contact us at events@stsavaboston.org or 617-674-4035. |
Купите карте користећи PayPal To purchase tickets use PayPal/Credit Card links above or send checks to the church address: Tickets can be purchased at the door as well. |
О радостима поста
Протојереј-ставрофор Др. Матеја Матејић
"А кад постите не будите жалосни као лицјемери; јер они начине блиједа лица своја да их виде људи како посте. Заиста вам кажем да су примили плату своју. А ти кад постиш намажи главу своју, и лице своје умиј, да те не виде људи гдје постиш, него Отац твој који је у тајности; и Отац твој који види тајно, платиће теби јавно." (Јеванђеље по св. Матеју , 6:16-18).
Уобичајило се да се о посту говори као о безрадосном добу и догађају. Некада се иде тако далеко да се како у беседама у цркви тако исто и у разговорима пост приказује скоро као време потиштености и ојађености. Стварно, пост је време када се од нас очекује и захтева да избегавамо светска уживања, али пост многима од нас доноси и многе радости о којима се ретко или никада не говори.
Још нисам ни почео да говорим о радостима поста, а наслућујем да неки "мисле у срцима својим": о чему овај говори? Зар пост није време жалости и кајања? Зар великопосна богослужења и химне које се на њима певају не стављају нагласак на оплакивање наших грехова и траже да приклонимо колена и срца своја на покајање?
Да, потребно је да приклонимо срца своја и колена, потребно је да будемо узнемирени, жалосни и и забринути због броја и тежине грехова које чинимо не само у току од једне године, већ и у току једног јединог дана и часа. Али ипак, постајање свеснијим својих погрешака и слабости, признавање тога и себи и Богу кроз исповест, јесте управо процес којим се миримо са Богом, собом и другима, а то треба да нас радује. То је као да вршимо дијагнозу самих себе и пошто смо извршили дијагнозу пут ка оздрављењу је отворен. И ко је и ко може бити несрећан када му се вид поврати?! Бити свестан својих грехова и недостатака значи сагледање самога себе и могућност исправљања. Да ли је то нешто што треба оплакивати или чему се радовати?
Сагледање самих себе онаквима какви јесмо није само по себи радостан догађај и искуство. Само оплакивање наших недостатака и грехова неће одстранити узрок наше забринутости и незадовољства. Једино ако то сазнање о самима себи води ка покајању и одлуци да се боримо противу својих недостатака и умножавамо своје врлине, онда доживљавамо радосно духовно обнављање. То је стварно значење често употребљаване и злоупотребљаване фразе "бити поново рођен". То је, најзад, најважнији смисао и циљ поста.
Чули сте да је Господ Исус Христос рекао: "А када постите, не будите жалосни као лицемери; јер они начине бледа лица да их виде људи како посте." (Јеванђеље по св. Матеју 6:16) Ми не мењамо изглед својих лица, али ми често све чинимо да други виде и чују да ми постимо. То чинимо на тај начин што говоримо о ономе чега смо се "одрекли", шта смо "жртвовали", и како је "тешко уздржавати се". Ми можда не показујемо потиштеност на своме лицу, али зато говоримо са много самосажаљења о томе чега смо се одрекли ради поста. И, да, врло често се осећамо ојађенима и нервознима зато што смо решили да лишимо себе неколико задовољстава и угодности на које смо навикнути. Мислећи тако много на задовољства и удобности којих смо се у посту одрекли, ми не дајемо себи прилике да се радујемо томе да смо били толико јаки да ослободимо себе од ропства тим задовољствима и навикама које су често ланци који спречавају наш духовни узраст. Радујте се, а не будите ојађени зато што сте се ослободили својих окова.
Када је један брод у опасности да потоне, када је љуљан и потресан огромним таласима и лупан немилосрдним бурама, шта чине морнари? Они бацају у море све што није неопходно; они жртвују оно што није неопходно - ствари, да би спасли оно што је неопходно - живот. А онда они не јадикују за стварима баченим у море, већ се радују своме спасењу. Исто тако, када онај који лети у балону жели да достигне веће висине у свом лету, он избацује на земљу вреће са песком које онемогућују виши лет балону. А када достигне раније недостижне висине, онај који управља балоном не жали бачене вреће песка, него се радује што је достигао рекордне висине. Наш пост је исто што и бацање непотребних ствари у море и избацивање непотребог терета који нас ометају у духовном узлетању. Зашто онда ми говоримо тако много и осећамо се толико ојађенима ради неколико задовољстава и удобности којих смо се одрекли ПРИВРЕМЕНО, да бисмо достигли виши духовни узлет и повећали своје могућности спасења?
Има још радости поста. Ви који постите, треба да се радујете јер следите стопама Господа и Спаситеља нашега Исуса Христа, Његових апостола, светитеља, мученика, исповедника, и ваших предака који су такође постили. Треба да се радујете јер сте доказали да сте јачи него задовољства и навике које често постају наша друга природа. Треба да се радујете, јер сте доказали да можете господарити телесним похотама и наслађивати се духовним сладостима. Треба да се радујете јер у молитвама и посту имате на расположењу оружје које је, према речима Господа Исуса Христа, једино успешно оружје противу злих духова који се испољавају кроз наше слабости, страсти, и грехове. Треба да се радујете јер настављате једну освештану традицију установљену ради тога да би човек, који је често обесчовечен, могао повратити своју човечност и да често обесхристовљени хришћани могу повратити своју духовност.
Листа радости поста је много дуга. Вама су неке од тих радости познате и ви их можете набројати. А да бисмо их открили неопходно је да мислимо и говоримо о посту не само као о времену "одрицања" него исто тако као и о времену "додавања". У времену поста ми додајемо своме духовном расту, додајемо врлине, пунимо скоро празне акумулаторе сажаљења за друге, и доброчинстава, додајемо снаге и свежине својим скоро испражњеним ризницама вере, и повећавамо упражњавање самодисциплине. Али да бисмо схватили значење појма "додавања" за време поста, мора се схватити да одрицање само од неке врсте хране, задовољстава и удобности може бити дијета, а не пост. Хришћанскипост, хришћанско уздржавање захтева много више него само уздржавање од извесне врсте хране и задовољстава. Ово бих желео да илуструјем једном епизодом из живота преподобног Николаја Јуродивог (+28. фебруара 1576). Живео је у Пскову за време владавине цара Ивана Грозног. Претварајући се да је малоуман, преподобни Николај је могао да говори искрено, како то деца чине, својим сународницима о њиховим недостатцима и да од њих тражи да се поправе. Обраћао се и моћнима и немоћнима. Једни су га поштовали и волели, други су га злостављали.
Једном приликом цар Иван Грозни, у пратњи својих оружаних снага, дошао је у Псков. Сврха његовог доласка у Псков је била да казни грађане Пскова због њиховог одупирања неким од његових злоупотреба власти. Његов начин кажњавања се састојао од свирепог убијања оних који су му се замерили или му се успротивили. Грађанима Пскова је било познато да је он дошао да побије већину њих, али нису могли ништа учинити да то спрече.
Цар Иван је био чуо за преподобног Николаја и био је знатижељан да види тог чудног човека. Ради тога је отишао у колибу преподобнога. Било је то за време ускршњег поста. Када је цар ушао у колибу преподобнога Николаја, овај га је љубазно и учтиво поздравио и, да би показао гостопримство, понудио је цару комад сировог меса. Цар је љутито повикао на њега: "Лудаку! Зар ти не знаш да сам ја хришћанин? Ја не једем месо за време поста!" "О, цару," - одговорио му је преподобни Николај, "ти не једеш месо, али проливаш људску крв. Зар не би било боље да једеш месо, а да не проливаш људску крв?" Цар је разумео значење речи преподобнога, а, вероватно, и право значење поста.
Како је са нама? Да ли разумемо да одрицање од меса, али продужавање оговарања, свађања, зависти, мржње, варања, и других грехова противу Бога и људи нијехришћански пост? То је врста поста која није награђена радошћу. Да би смо искусилирадосни пост, он мора бити истински хришћански пост, дводимензионални духовни и физичии пост..
ПОЗИВАМО ВАС НА ЗАВРШНУ ПРИРЕДБУ И ДОНАТОРСКИ БАНКЕТ ЗА ОБНОВУ САБОРНЕ ЦРКВЕ СВ. САВЕ У ЊУЈОРКУ
НЕДЕЉА 5 ЈУН 2016 САЛА СПЦ СВЕТИ САВА У КЕМБРИЏУ
ЛИТУРГИЈА У 10 УЈУТРУ, БАНКЕТ У ПОДНЕ
ПОЧАСНИ ГОСТИ НА БАНКЕТУ
ЊКВ ПРИНЦ АЛЕКСАНДАР И ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА КАРАЂОРЂЕВИЋ
ДЕЦА ЋЕ ИЗВЕСТИ ПРИГОДАН КУЛТУРНО УМЕТНИЧКИ ПРОГРАМ ПОВОДОМ ЗАВРШЕТКА ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ
УЛАЗ СЛОБОДАН-ПРИЛОЗИ ЗА ЦРКВУ У ЊУЈОРКУ ДОБРО ДОШЛИ
PLEASE JOIN US FOR GRADUATION AND FUNDRAISING BANQUET TO BENEFIT ST. SAVA CATHEDRAL IN NEW YORK
SUNDAY, JUNE 5, 2016
LITURGY AT 10 A.M. BANQUET AT NOON
ST. SAVA PARISH HALL, CAMBRIDGE, MA
GUESTS OF HONOR
HRH PRINCE ALEKSANDAR AND HRH PRINCESS KATHERINE KARADJORDJEVIC
SUNDAY SCHOOL CHILDREN WILL PERFORM AT THE GRADUATION PROGRAM
FREE ADMISSION - DONATIONS FOR NEW YORK CATHEDRAL WELCOME
|
|
Када: Уторак, 18. октобар 2016. у 20 часова
Где: сала цркве Св. Саве у Кембриџу
ЦЕНА УЛАЗНИЦЕ/TICKET PRICE:
$20 по особи ($30 на улазу); $15 за студенте, децу од 12 до 18 година и пензионере; за децу млађу од 12 година бесплатно
$20 for adults ($30 at the door); $15 for students and senior citizens; kids under 12 free
За више информација пошаљите поруку на events@stsavaboston.org или позовите 617-674-4035.
МИР БОЖЈИ ХРИСТОС СЕ РОДИ!
РАСПОРЕД БОГОСЛУЖЕЊА ЗА ЈАНУАР 2017
Петак, 6. jануар - Бадњи дан
Литургија..................................................................... 9 ујутру
Бадње вече, Бденије.................................................. 6 увече....... Вечера у 8
Субота, 7. jануар – Божић Света Литургија. ............ 9 ујутру
Недеља , 8. јануар - Сабор пресвете Богородице 9 ујутру
Понедељак , 9. јануар Свети Архиђакон Стефан 9 ујутру
Субота, 14 -1јануар - Св. Василије , Нова Година 9 ујутру
Среда, 18. јануар, Крстовдан (пост)...............,.......... 9 ујутру
Четвртак, 19. јануар , Богојављење ..........................9 ујутру
Петак, 20. јануар , Свети Јован .................................9 ујутру
Петак, 27. јануар, Свети Сава …………………....... 9 ујутру
Субота 28. јануар.Вечерње........................................6 увече
29. јануар Светосавска прослава са Вл. Иринејем 9 ујутру
Сваке нeдеље Литургија у 9 ујутру
ПРОСЛАВА СРПСКЕ НОВЕ ГОДИНЕ ПЕТАК 13. ЈАНУАР 7 И 30 УВЕЧЕ $25 УЛАЗ
SCHEDULE OF SERVICES FOR JANUARY 2017
Friday, January 6, Liturgy--------------------------------------------9 a.m.
Friday, Christmas Eve Service -Vigil------------- -----------------6 p.m. Dinner at 8 p.m.
Saturday, January 7, Christmas Liturgy ----------------------------9 a.m.
Sunday, January 8, ----------------------------------------------------9 a.m.
Monday, January 9, St. Steven --------------------------------------9 a.m.
Saturday, January 14/1 St. Basil the Great / New Year-----------9 a.m.
Wednesday, January 18, Epiphany Eve – Krstovdan -------------9 a.m.
Thursday, January 19, Epiphany ------------------------------------9 a.m.
Friday, January 20, St. John the Baptist ----------------------------9 a.m.
Friday,January 27, St. Sava---------------- -------------------------- 9 a.m.
Saturday, Janaury 28, Vespers -------------------------------------- 6 p.m.
Sunday, January 29th -----St. Sava Celebration with His Grace Bishop Irinej
Every Sunday Liturgy at 9 a.m.
SERBIAN NEW YEARS PARTY FRIDAY, JANUARY 13 AT 7:30 P.M. $25 ENTRANCE
Притисните на слику да би видели цео албум
Click on image in order to see teh whole album
You are invited to attend Divine Liturgy with Bishop Irinej and Clergy from Eastern American Diocese on Saturday, February 11 at 8:00 a.m. at St. Sava Cathedral in Cambridge, MA
Lecture to follow. More details Here
Позивамо Вас на Свету Архијерејску Литургију у суботу, 11. фебруара у 8 ујутру. Служи Његово Преосвештенство Епископ источноамерички Г. Иринеј са свештенством. Повод је Годишња Скупштина наше Епархије.
После Литургије и доручка отворено предавање за све. Више детаља о предавачима на овом линку
Pittsburgh, PA - The faithful of the Serbian Orthodox Diocese of Eastern America welcomed their new Archpastor, His Grace Bishop Irinej (Dobrijevic). His Grace, who was elected in May by the Holy Assembly of Bishops of the Serbian Orthodox Church to head the Eastern American Diocese, was enthroned at Holy Trinity Cathedral in Pittsburgh on Saturday, October 1.
Read the sermon and view full album here
Watch the Enthronment video here
У недељу, 5 марта 2017 у Саборном храму Светог Саве у Кебриџу свечано је прослављена недеља Православља.
За додатне фотографије кликните овде
POSITION OPENING- PART TIME CHURCH ADMINISTRATIVE ASSISTANT
St. Sava Serbian Orthodox Cathedral of Cambridge, Massachusetts is looking for a part time Church Administrative Assistant. The responsibilities for this position include but are not limited to day-to-day coordination and implementation of all administrative functions of St. Sava Cathedral. This person will work closely with all church staff, volunteers, and church board members and provide support for all church operations. The estimated hours would be 15 to 20 hours. A more specific Job Description is available upon request.
For all interested persons, please submit your inquiry and resume via email with the subject line “Church Administrative Asst Application” to Very Rev. Father Aleksandar Vlajkovic at stsavachurchboston@gmail.com or mail to St. Sava Serbian Orthodox Cathedral, 41 Alewife Parkway, Cambridge, MA 02140.
Оглас за запошљавање- административни помоћник
Саборнa црква Светог Саве у Кембриџу, Масачусетс тражи особу за административног помоћника .Одговорности за ову позицију укључују, али нису ограничени на координацији и имплементацији свих административних функција Саборног храма. Ова особа ће блиско сарађивати са свим црквеним особљем, волонтерима и члановима црквеног одбора и да даје подршку у свакодневном функционисању цркве. Просечно радно време било би 15 до 20 сати недељно. Више детаља о овој радној позицији је доступно на захтев.
За све заинтересоване, пошаљите упит и Ваш Резиме путем електронске поште под насловом “Church Administrative Asst Application’ оцу Александру Влајковићу на stsavachurchboston@gmail.com или поштом на St. Sava Serbian Orthodox Cathedral, 41 Alewife Parkway, Cambridge, MA 02140.
Saturday, February 11, Divine Liturgy at 8 a.m.
Lecture at 11:00 a.m. OUR ORTHODOX PUBLIC WITNESS
Speakers: Dr. Aristotle Papanikolaou and Dr. Elizabeth Ptodromou
Dr. Aristotle Papanikolaou is a Professor of Theology and the Archbishop Demetrios Chair in Orthodox Theology and Culture. He is Co-Director of the Orthodox Christian Studies Center at Fordham University, and Senior Fellow at the Emory University Center for the Study of Law and Religion. In 2012, he received the Award for Excellence in Undergraduate Teaching in the Humanities. He was born/raised in Chicago, Illinois, and he enjoys Russian literature, Byzantine and Greek music, and is a bit of a foodie. Since founding the Orthodox Christian Studies Center with George Demacopoulos in 2012, he has dedicated his time to building the Center’s endowment and starting a host of globally-recognized initiatives such as the National Endowment for the Humanities Matching Challenge Grant, which funds two annual research fellowships in Orthodox Studies at Fordham. Beginning in 2017, he will co-launch a new international and interdisciplinary journal in Orthodox Christian Studies. He holds a BA from Fordham University (1988), MDiv from Holy Cross Greek Orthodox School of Theology (1991), and a PhD from the University of Chicago (1997). Among his more recent publications are The Mystical as Political: Democracy and Non-Radical Orthodoxy (Notre Dame University Press), and co-authored with George Demacopoulos, Christianity, Democracy and the Shadow of Constantine and Orthodox Constructions of the West (Fordham University Press). Dr. Papanikolaou will reflect on “Why Be Orthodox?”, which targets the issue of “I'm spiritual, but not religious”. |
Dr. Elizabeth H. Prodromou is Visiting Associate Professor of Conflict Resolution, teaching in the Program in International Negotiation and Conflict Resolution. She is a Non-Resident Senior Fellow in National Security and International Policy at the Center for American Progress (Washington, DC) and a Non-Resident Fellow at The Hedayah International Center of Excellence for Countering Violent Extremism (Abu Dhabi). Before coming to Fletcher, Prodromou served a diplomatic appointment as Vice Chair and Commissioner on the U.S. Commission on International Religious Freedom (2004-2012), and she was a member of the U.S. Secretary of State’s Religion & Foreign Policy Working Group (2011-2015). Her research interests focus on the intersection of religion, democracy, and security, with particular expertise on religion and geopolitics in the Near East and Southeastern Europe. Published widely in scholarly and policy journals and media, she has been involved in advisory work for international and non-governmental organizations on international religious freedom. Her current research focuses on migration, religion, and security in Europe and Eurasia, as well as on response strategies of religious institutions to state repression. She holds a Ph.D. and an S. M. in political science from MIT. She holds a B.A. in History and IR from Tufts University, an M.A.L.D. from The Fletcher School, and a Ph.D in Political Science from MIT. Prodromou was awarded a Distinguished Service Award by the Tufts University Alumni Association in 2008. She is co-editor of and contributor to Eastern Orthodox Christianity and American Higher Education (2016) and Thinking Through Faith: New Perspectives from Orthodox Christian Scholars (2008). Among her newest publications, co-edited with Ann Bezzerides, is Reflection on Political Science and the Study of Orthodox Christianity in the American Academy: Thoughts on Mainstream and Margins (Notre Dame University Press). Dr Prodromou will address"Our Orthodox Public Witness: Some Thoughts on Current Issues on the Church Transforming the World". |
Schedule of Services for April
|
Распоред Богослужења за април 2017
|
Balkan Strings Trio will perform at St. Sava Church
41 Alewife Brook Parkway, Cambridge,MA
May 13, 2017 at 8 p.m.
Tickets $20
To hear sample of their music click below
For additional information e-mail us at events@stsavaboston.org
WORLD-FUSION-BALKAN-ETHNIC-GUITAR MUSIC
Trio Balkan Strings
Zoran Starcevic & sons: Nikola and Zeljko
The guitar family, from Belgrade – Serbia, performs its original instrumental music, a fusion of many Balkan elements: Serbian, Gypsy, Macedonian, Romanian, Moldavian, Bulgarian, Mediterranean, Greek, Oriental…including some Jazz improvisations and classical elements. The result, combining many cultures, is rich and unconventional, fresh and spontaneous, brimming with energy. They has performed in many Jazz, Classical Guitar, World music festivals and concerts in: Serbia, Montenegro, Bosnia, Italy, Poland, Hungary, Turkey, Russia, USA…They did master classes-clinics and concerts for classical and Jazz guitar students in Europe and in the USA. One of them was at NYU - New York University.
Cooperation with Festivals, Schools, musicians and Jazz clubs is continuing in 2007 on USA tour ( Boston, New York, Chicago, Portland, Scharlotte, Washington...), and in Europe also.
First prize winner - Music World 2004 - Fivizzano-Italy - The best instrumental ensemble
First prize winner - 2005 USA Song Writing Competition - in the World music category.
"Trio Balkan Strings dedication to the music of the Balkans and central Europe is inspiring. The guitar interpretations of this music are wonderful. Really good !!!"
John McLaughlin
Their music is like a handmade carpet, colorful and full of beautiful ornaments, but when you look more carefully and closely, you will see all the beauty of colors and art of every single pattern, thread and string woven in. Trio Balkan Strings is that kind of a carpet which one of the best Balkan guitar players, Zoran Starcevic, has been weaving on guitar strings all his life. It demands a lot of experience and technique, as well as the sophisticated feeling. Nikola’s and Zeljko’s classical guitar education added some classical guitar techniques and elements and therefore was very useful in writing this music. There is also an influence of the West culture, because Zoran has started his career as a rock musician. He sold a million records in various different musical styles, but his first, final and greatest love is instrumental guitar music. You cannot find anything similar to this interpretation in all the discography, because some ornaments and techniques distinctive for other instruments such as sax and violin found place here. Many of the trills, mordents and the legato technique have never been played on guitar strings before. Authentic, attractive music with the finest taste, real presentation of guitar music in Balkan style and arrangement. You will hear the perfect interpretation from three of them and the universal music language, without frontiers, that fills everyone who listens to the Trio Balkan Strings . It is a music trip to that part of Europe, so if you like any of these elements, or you simply like instrumental guitar music, Trio Balkan Strings is your perfect choice.
For additional information e-mail us at events@stsavaboston.org
Višestruko nagrađivani dokumentarni film "Obećanje" premijerno u Bostonu, kao uvod u Arlington International Film Festival:
Saturday, October 21st, 2017, 7:30 PM
St. Sava Cathedral, 41 Alewife Brook Pkwy, Cambridge MA 02140
Celebrate the cultural encounter of...
Film - Wine - Hors d`oeuvres
"In a remote village in the north of Serbia, once known as a prosperous wine region, something unexpected has happened. A French family has moved into the poor village now nearly deserted.
They believe they have found a promised land for growing grapes and winemaking. But they have found only old people in the village, distrusting people, with old habits.
A new challenge awaits them back home in France - how to persuade sommelliers that superior wine can be made in an unknown and problematic region? Can they awaken hope and breathe a new life into the old village?"
Here is the link to the trailer: https://youtu.be/RqmOBCFRmhg
And here is the link to the extended, 10 min trailer: https://youtu.be/x7Z1so5jN7A
Link za kupovinu karata: https://www.eventbrite.com/e/an-homage-to-the-serbian-community-in-boston-tickets-37568528480?utm_source=eb_email&utm_medium=email&utm_campaign=new_event_email&utm_term=viewmyevent_button
Драги парохијани,
У петак, 26. јануара 2018, уочи празника Светог Саве, упокојио се наш парохијанин Славко Стојанов.Помен ће бити служен у петак вече у погребном заводу у 19 часова. Опело ће бити у суботу, 3. фебруара у 10 ујутру у храму Св. Саве у Кембриџу а сахрана на гробљу у Burlington, MA.
Више детаља можете наћи на овом линку.
http://www. sullivanfuneralhome.net/bio. aspx?id=2391
Вјечна му памјат! Бог да му душу прости!
Dear parishioners,
Our dear parishioner Slavko Stojanov fell asleep in the Lord on Friday, January 26, 2018, on the Eve of Feast day of St. Sava.
Pomen will be served at 7 p.m. Friday evening at Sullivan funeral home in Burlington, MA. Funeral service will be held on Saturday, February 3, 2018 at 10 a.m. at St. Sava Cathedral in Cambridge, MA.
More information at this link
http://www. sullivanfuneralhome.net/bio. aspx?id=2391
May his memory be eternal!
25. годишњица Драги парохијани, пријатељи и родбино, Ове, 2017. године, наш Саборни храм Светог Саве слави 25. годишњицу непрекидне службе у Новој Енглеској од поновног обнављања парохије 1992. године у Ватертауну. Парохија је првобитно основана још 1972. године. У част овој историјској прекретници, парохија ће да угости Његово преосвештенство Владику Иринеја из Епархије источноамеричке и друго свештенство. Такође, имамо част да угостимо Српски мушки хор Косово из Охаја, који ће се придружити дводневној прослави и наступиће у суботу навече, 9. децембра, и недељу, 10. децембра, после Свете Литургије. Наша фолклорна група Грачаница и Хор Десанке Максимовић ће се такође придружити прослави наступом оба дана.
Субота, 9. децембар 2017. Вечерње у 17ч Банкет и програм у 19ч Српски мушки хор Косово Недеља, 10. децембар 2017. Света Литургија у 9ч – са Његовим преосвештенством Владиком Иринејем из Епархије источноамеричке Банкет након Литургије – Коло српских сестара Српски мушки хор Косово |
25th Anniversary In 2017, our St. Sava Serbian Orthodox Cathedral is celebrating its 25th Anniversary of continued services in New England since its re-invigoration in 1992, when it reassembled in Watertown, MA, after its original start back in 1972. To commemorate this historic milestone, the parish is honored to welcome His Grace Bishop Irinej of the Serbian Orthodox Diocese of Eastern America and other clergy. Also, we are honored to have the Serbian Men's Choir Kosovo of Ohio who will join us for the two day celebration and perform choral concerts on Saturday evening, December 9th, 2017 and on Sunday after Divine Liturgy on December 10th, 2017. Our own Gracanitsa Folklore group of Boston and Desanka Maksimovic Serbian Orthodox Choir of Boston will also join the festivities with performances on both days as well.
Saturday December 9, 2017 Vespers at 5 p.m. Post Vesperal Lenten Banquet Kosovo Men’s Choir Concert Sunday, December 10, 2017 Divine Liturgy at 9 a.m. with His Grace Bishop Irinej of the Eastern American Diocese of the Serbian Orthodox Church Banquet Lunch hosted by St. Petka Kolo Sestara Kosovo Men’s Choir Concert |
Улазнице:
$100 по особи, за децу млађу од 12 година $15.
- месо,
- риба као вегетеријанска опција, или
- вечера за вегане.
- Прва, ако желите да ваше дете има унапред резервисано место, за столом који је свечано постављен, и да добије пун оброк, цена улазнце је $100.
- Као другу могућност, нудимо одвојени сто за децу млађу од 12 година, улазница у том случају кошта $15. За тим столом деца ће бити послужена пицом, салатом и слаткишима, и биће одвојени од осталих, свечано постављених, столова.
Entrance:
$100 per person, kids under twelve $15
- Meat,
- Fish (Vegetarian), or
- Vegan option.
- First, if you wish your child to sit at the officially assigned tables with our formal table settings and get the full course meal, the ticket price is $100 per child.
- As an alternative, a separate children’s table seating is available for children 12 (twelve) years of age and under, who can attend at $15 per person. That table area will feature a children’s menu: pizza, salad, and sweets separate from the formal meal offered at the assigned tables.